Kaze No Nai Asa Hoshi No Nai Yoru
全部じゃなくていい 笑い声 横顔
zenbu ja nakute ii warai goe yokogao
あなたの小さな欠片を ひとつだけください
anata no chiisana kakera wo hitotsu dake kudasai
いつか見せてくれた 遠い国の写真
itsuka misete kureta tooi kuni no shashin
あなたが夢見る世界へ 私を連れて行って
anata ga yumemiru sekai e watashi wo tsurete itte
風のない朝は風になり 羽ばたくあなたを包みたい
kaze no nai asa wa kaze ni nari habataku anata wo tsutsumitai
全部じゃなくていい 独り言 ため息
zenbu ja nakute ii hitorigoto tameiki
あなたの小さな欠片を 少しだけください
anata no chiisana kakera wo sukoshi dake kudasai
あなたの声が好き 選ぶ言葉が好き
anata no koe ga suki erabu kotoba ga suki
あなたが話す物語 そこへ連れて行って
anata ga hanasu monogatari soko e tsurete itte
星のない夜は星になり 微笑むあなたを照らしたい
hoshi no nai yoru wa hoshi ni nari hohoemu anata wo terashitai
風のない朝は風になり 羽ばたくあなたを包みたい
kaze no nai asa wa kaze ni nari habataku anata wo tsutsumitai
星のない夜は星になり 微笑むあなたを照らしたい
hoshi no nai yoru wa hoshi ni nari hohoemu anata wo terashitai
風のない朝は風になり 羽ばたくあなたを包みたい
kaze no nai asa wa kaze ni nari habataku anata wo tsutsumitai
羽ばたくあなたを包みたい
habataku anata wo tsutsumitai
Manhã Sem Vento, Noite Sem Estrelas
Não precisa ser tudo, só o seu riso e seu perfil
Me dá só um pedacinho seu, por favor
A foto de um país distante que você me mostrou um dia
Me leve para o mundo que você sonha, por favor
Manhã sem vento, eu quero ser o vento e te envolver
Não precisa ser tudo, só um desabafo, um suspiro
Me dá só um pedacinho seu, por favor
Eu gosto da sua voz, das palavras que você escolhe
Me leve para as histórias que você conta, por favor
Noite sem estrelas, eu quero ser a estrela que ilumina seu sorriso
Manhã sem vento, eu quero ser o vento e te envolver
Noite sem estrelas, eu quero ser a estrela que ilumina seu sorriso
Manhã sem vento, eu quero ser o vento e te envolver
Eu quero te envolver enquanto você voa