Do Androids Dream of Electric Sheep?
Nexus reflects us and we’ve lost our direction
The sixth installment may have been a bad suggestion
It leaves us with the question, do androids dream of electric sheep?
I guess the fallout wasn’t as bad as they thought, oh no
If you don’t count the mutations turning us into idiots
But still we get by, doing what we must
So I’m rollin’ with Deckard, hunting for skin jobs
I’ve been around and I’ve seen a lot of things
But, I’ll tell you somethin’, you ain’t seen nothin’, till you’ve seen an android weep
Climbin’ that hill, climbin’ that hill
Mercer’s still, climbin’ that hill
Os Andróides Sonham com Ovelhas Elétricas?
Nexus nos reflete e perdemos nossa direção
A sexta parte pode ter sido uma má sugestão
Nos deixa com a pergunta, os andróides sonham com ovelhas elétricas?
Acho que a queda não foi tão ruim quanto pensavam, oh não
Se você não contar as mutações que estão nos transformando em idiotas
Mas ainda assim, a gente se vira, fazendo o que precisa
Então tô junto com o Deckard, caçando os 'skin jobs'
Já vi muita coisa por aí
Mas, vou te contar uma coisa, você não viu nada, até ver um andróide chorar
Subindo aquela colina, subindo aquela colina
Mercer ainda tá, subindo aquela colina