Paradise Of Madmen
to forget you had to fall asleep subconsciously
fly to the universe of schizophrenic visions
there were no trees in this garden
that would let us nestle in arms of the shadow
there were no walls in this house
that would let us hide in corner like the spider
there's no mercy in paradise of madmen, vile dictator rules this domain
there's no freedom in paradise of madmen, there was no sand on
this desert to bury your body, there was no water in this ocean,
to dissolve your powdered life
to fully understand you
had to taste the deceit
freeze it with warm coldness
of indifferent perversion
cold hearts, cold lips, vision of global rape only capital punishment
will deliver you from sick habit of necrophilia, victim or perpetrator?
better don't make any choice...
there's no mercy in paradise of madmen, you copulate
in loathsome trance, dead bodies seduce with helplessness in paradise
of madmen, your possibilities come to their end in paradise of madmen...
Paraíso dos Loucos
pra esquecer você teve que adormecer inconscientemente
voar para o universo de visões esquizofrênicas
não havia árvores neste jardim
que nos deixassem aninhar nos braços da sombra
não havia paredes nesta casa
que nos deixassem nos esconder no canto como a aranha
não há misericórdia no paraíso dos loucos, um ditador vil governa este domínio
não há liberdade no paraíso dos loucos, não havia areia neste
deserto para enterrar seu corpo, não havia água neste oceano,
para dissolver sua vida em pó
para entender você completamente
teve que provar a traição
congelá-la com a frieza morna
da perversão indiferente
corações frios, lábios frios, visão de um estupro global só a pena de morte
te libertará do vício do necrofilia, vítima ou perpetrador?
melhor não fazer nenhuma escolha...
não há misericórdia no paraíso dos loucos, você copula
em um transe repugnante, corpos mortos seduzem com a impotência no paraíso
dos loucos, suas possibilidades chegam ao fim no paraíso dos loucos...