Talk to Me
There was a moon and a street lamp
I didn't know I drank such a lot
'till I pissed a tequila-anaconda
The full length of the parking lot!
Oh, I talk too loose
Again I talk too open and free
I pay a high price for my open talking
Like you do for your silent mystery
Come and talk to me
Please talk to me
Talk to me, talk to me
Mr. mystery
We could talk about martha
We could talk about landscapes
I'm not above gossip
But I'll sit on a secret where honor is at stake!
Or we could talk about power
About jesus and hitler and howard hughes
Or charlie chaplin's movies
Or bergman's nordic blues
Please just talk to me
Any old theme you choose
Just come and talk to me
Mr. mystery, talk to me
You could talk like a fool-I'd listen
You could talk like a sage
Anyway the best of my mind
All goes down on the strings and the page
That mind picks up all these pictures
It still gets my feet up to dance
Even though it's covered with keyloids
From the slings and arrows of outrageous romance
I stole that from willy the shake!
You know--neither a borrower nor a lender be
Romeo, romeo talk to me!
Is your silence that golden?
Are you comfortable in it?
Is it the key to your freedom
Or is it the bars on your prison?
Are you gagged by your ribbons?
Are you really exclusive or just miserly?
You spend every sentence as if it was marked currency!
Come and spend some on me--
Shut me up and talk to me!
I'm always talking!
Chicken squawking!
Please talk to me
Fale Comigo
Havia uma lua e um lampião na rua
Eu não sabia que bebia tanto assim
Até que eu mijasse uma tequila-anaconda
O comprimento todo do estacionamento!
Oh, eu falo demais
De novo eu falo muito aberto e livre
Eu pago um preço alto por essa minha fala solta
Como você paga pelo seu mistério silencioso
Venha e fale comigo
Por favor, fale comigo
Fale comigo, fale comigo
Sr. mistério
Podemos falar sobre a Martha
Podemos falar sobre paisagens
Não sou contra um babado
Mas guardo um segredo quando a honra está em jogo!
Ou podemos falar sobre poder
Sobre Jesus, Hitler e Howard Hughes
Ou os filmes do Charlie Chaplin
Ou os blues nórdicos do Bergman
Por favor, só fale comigo
Qualquer tema que você escolher
Só venha e fale comigo
Sr. mistério, fale comigo
Você poderia falar como um idiota - eu ouviria
Você poderia falar como um sábio
De qualquer forma, o melhor da minha mente
Tudo vai para as cordas e para a página
Essa mente capta todas essas imagens
Ainda me faz levantar para dançar
Mesmo que esteja coberta de quelóides
Das pedradas e flechas de um romance escandaloso
Eu roubei isso do Willy, o Shake!
Você sabe - nem um tomador nem um emprestador seja
Romeu, Romeu, fale comigo!
Seu silêncio é tão dourado?
Você se sente confortável nele?
É a chave para a sua liberdade
Ou são as barras da sua prisão?
Você está amordaçado por suas fitas?
Você é realmente exclusivo ou só mesquinho?
Você gasta cada frase como se fosse moeda marcada!
Venha e gaste um pouco em mim -
Me cale e fale comigo!
Eu estou sempre falando!
Galinha cacarejando!
Por favor, fale comigo