395px

Sombras do Passado

Mithotyn

Shadows Of The Past

Over mountains and rivers.
Over valleys and creeks,
the spirit of our forfathers sweep.

Past plains and forests.
Past the clouds in the sky.
the shadow of the ravens flies.

Shadows!
Shadows of the past.
Shadows!
Of what once used to be.
Shadows!
Shadows of the past.
Shadows!
Vanishing to be just a memory.

Through land after land.
Through the grass on the meadow,
the breath of the elderly still blow.

Beneath the sun and the moon.
Beneath the stars way up high,
the ancient oaks reaches for the sky.

Shadows!
Shadows of the past.
Shadows!
Of what once used to be.
Shadows!
Shadows of the past.
Shadows!
Vanishing to be just a memory.

Sombras do Passado

Sobre montanhas e rios.
Sobre vales e riachos,
o espírito dos nossos antepassados passa.

Por planícies e florestas.
Por entre as nuvens no céu,
a sombra dos corvos voa.

Sombras!
Sombras do passado.
Sombras!
Do que um dia foi.
Sombras!
Sombras do passado.
Sombras!
Desaparecendo para ser apenas uma memória.

Por terras e mais terras.
Pela grama do prado,
o sopro dos mais velhos ainda sopra.

Sob o sol e a lua.
Sob as estrelas lá em cima,
os antigos carvalhos alcançam o céu.

Sombras!
Sombras do passado.
Sombras!
Do que um dia foi.
Sombras!
Sombras do passado.
Sombras!
Desaparecendo para ser apenas uma memória.

Composição: Stefan Weinerhall