395px

Leve-me

Mitsuhashi Kanako

Tsuretette

みみをすませばきこえてきたかあさんのこえ
Mimi o sumaseba kikoete kita kaasan no koe
いまはもう
Ima wa mou
だれもつたえてわくれないねえ
Daremo tsutaete wakurenai nee
ほんとうにこれがしんじついきてくってことはとてもむずかしいことね
Hontou ni kore ga shinjitsuikitekutte koto wa totemo muzukashii koto ne
いつかかあさんがいっていたいまごろになってよう
Itsuka kaasan ga itte ita imagoro ni natte you
やくわかるのさびしいよこのおおぞらをみあげてもきのうと
Yakuwakarunosabishii yo kono oozora o miagete mo kinou to
かわらないの
Kawaranai no
おしえてよこのだいじにどれだけのなみだを
Oshiete yo kono daiji ni dore dake no namida o
おとせばいいよ[あたし、ずっとさびしかった
Otoseba ii yo[atashi, zutto sabishikatta
でも、あしたになればすべてにかわる]
Demo, ashita ni nareba subete ni kawaru]
もうすぐね
Mou sugu ne
つれてってもりのくにへおむかえがくるのを
Tsuretette mori no kuni e omukaega kuru no o
まっているから
Matteiru kara

Leve-me

Se você ouvir com atenção, vai escutar a voz da mamãe
Agora já não há
Ninguém que possa me contar, né?
É verdade que viver e entender isso é muito complicado, né?
Um dia, mamãe disse que nessa época do ano
Eu ia entender, é tão solitário olhar para esse céu tão grande e
Nada muda em relação a ontem.
Me ensina, por favor, quantas lágrimas eu preciso
Deixar cair? [Eu estive tão sozinha
Mas, se amanhã chegar, tudo vai mudar]
Está chegando, né?
Me leve para o país das florestas, estou
Esperando a chegada.