Sindbad no Uta
なんでもかんでもみてやるぞ
Nan demo kan demo mite yaru zo
なんでもかんでもしってやる
nan demo kan de mo shitte yaru
あしたにゃなにがまっている
ashita nya nani ga matteiru
せかいのふしぎのありったけ
sekai no fushigi no arittake
しゃらしゃらしゃらよ
shera shera shera yo
さがってたびをつづけよう
sagutte tabi wo tsuzukeyou
つきがのぼればくちぶえふいて
tsuki ga nobore ba kuchibue fui te
つぎのぼうけんゆめみよう
tsugi no bouken yumemiyou
なんでもかんでもやってこい
Nan demo kan demo yattekoi
だれにもかれにもまけないぞ
dare ni mo kare ni mo make nai zo
あらしもなみものりこえて
arashi mo nami mo norikoe te
せかいのふしぎのありったけ
sekai no fushigi no arittake
しゃらしゃらしゃらよ
shera shera shera yo
さがってたびをつづけよう
sagutte tabi wo tsuzukeyou
うみやさばくにねむってる
umi ya sabaku ni nemutteru
きらめくたからがぼくをよぶ
kirameku takara ga boku wo yobu
なんでもかんでもたいあたり
Nan demo kan demo tai atari
なんでもかんでもおぼえるぞ
nan demo kan demo oboeru zo
しらないくにのあるかぎり
shira nai kuni no aru kagiri
せかいのふしぎのありったけ
sekai no fushigi no arittake
しゃらしゃらしゃらよ
shera shera shera yo
さがってたびをつづけよう
sagutte tabi wo tsuzukeyou
こんなちいさいぼくだけど
kon'na chiisai boku dakedo
ゆうきはだれにもまけないぞ
yuuki wa dare ni mo make nai zo
Sindbad no Uta
Vou fazer de tudo, vou ver até onde vai
Vou fazer de tudo, sei que posso ir além
Amanhã o que me espera?
O mundo tem mistérios pra caramba
Shera, shera, shera, oh
Vou continuar essa jornada
Se a lua brilhar, vou assobiar
Vou sonhar com a próxima aventura
Vou fazer de tudo, pode vir
Não vou perder pra ninguém, não
Vou superar tempestades e ondas
O mundo tem mistérios pra caramba
Shera, shera, shera, oh
Vou continuar essa jornada
O mar e o deserto estão dormindo
Um tesouro brilhante me chama
Vou fazer de tudo, vou me jogar
Vou fazer de tudo, vou aprender
Enquanto houver países desconhecidos
O mundo tem mistérios pra caramba
Shera, shera, shera, oh
Vou continuar essa jornada
Sou só esse cara pequeno
Mas a coragem não vai me deixar pra baixo