395px

Sora No Tsuzuki (Tradução)

Mizuiro

Sora No Tsuzuki

こころのおくにしまいこんでる
kokoro no oku ni shimaikonderu
ARUBAMUのなかでとまったせかい
ARUBAMU no naka de tomatta sekai
わらっていたの?あのときのふたり
waratte ita no? ano toki no futari
たいせつなものがみえない
taisetsu na mono ga mienai

こなゆきのようにしらないうちに
konayuki no you ni shiranai uchi ni
つのりはじめるおもいだけのせて
tsunori hajimeru omoidake nosete
とけいのはりがうごきだしている
tokei no hari ga ugokidashite iru
さかさまわりにすこしずつ
sakasa mawari ni sukoshizutsu
そっと
sotto
まわりはじめる
mawari hajimeru

なくしたじかんをとりもどせたら
nakushita jikan wo torimodosetara
なにかがかわるのから
nanika ga kawaru no kara
きおくのなかひろがっているのは
kioku no naka hirogatte iru no wa
そらのいろだけ
sora no iro dake

ひきだしのおくねむったままの
hikidashi no oku nemutta mama no
みずいろにひかるこころのかけら
mizuiro ni hikaru kokoro no kakera
ゆめのなかではうごきだしている
yume no naka de wa ugokidashite iru
めざめるようにすこしずつ
mezameru you ni sukoshizutsu
そっと
sotto
かんじはじめる
kanji hajimeru

なくしたじかんをたどってみたら
nakushita jikan wo tadotte mitara
あなたへつづくのかな
anata e tsudzuku no kana
きおくのなかひろがっているのは
kioku no naka hirogatte iru no wa
そこにみえているのは
soko ni miete iru no wa
しろいきせつまぶしさのなか
shiroi kisetsu mabushisa no naka
たしかにふたりみあげた
tashika ni futari miageta
きおくのなかひろがっているのは
kioku no naka hirogatte iru no wa
そらのいろだけ
sora no iro dake

なくしたじかんをたどってみたら
nakushita jikan wo tadotte mitara
あなたへつづくのかな
anata e tsudzuku no kana
きおくのなかひろがっているのは
kioku no naka hirogatte iru no wa
そこにみえているのは
soko ni miete iru no wa
しろいきせつまぶしさのなか
shiroi kisetsu mabushisa no naka
たしかにふたりみあげた
tashika ni futari miageta
きおくのなかひろがっているのは
kioku no naka hirogatte iru no wa
そらのいろだけ
sora no iro dake
そらのいろだけ
sora no iro dake
そらのいろだけ
sora no iro dake
あの日のそら
ano hi no sora

Sora No Tsuzuki (Tradução)

Kokoro no oku ni shimaikonderu
Arubamu no naka de tomatta sekai
Waratteita no? ano toki no futari
Taisetsu na mono ga mienai

O mundo parado dentro do álbum guardado no fundo do meu coração.
Ríamos? nós, naquele tempo, não víamos as coisas importantes.

Konayuki no you ni shiranai uchi ni
Tsunorihajimeru omoi dake o nosete
Tokei no hari ga ugokidashiteiru
Sakasa mawari ni sukoshi dzutsu
Sotto mawarihajimeru

Como os flocos de neve, sem eu saber,
Deixaram apenas pensamentos que começaram a me chamar.
Os ponteiros do relógio estão começando a se mexer.
Em sentindo contrário, aos poucos,
Lentamente, vão começar a se mexer.

Nakushita jikan o torimodosetara
Nani ka ga kawaru no ka na
Kioku no naka hirogatte iru no wa
Sora no iro dake

Se eu trouxesse de volta o tempo perdido,
Será que alguma coisa mudaria?
O que está se espalhando nas minhas lembranças é...
Apenas a cor do céu.

Hikidashi no oku nemutta mama no
Mizuiro ni hikaru kokoro no kakera
Yume no naka de wa ugokidashiteiru
Mezameru you ni sukoshi zutsu
Sotto kanjihajimeru

No fundo da gaveta, tem pedaços adormecidos do meu coração iluminados pela cor-da-água.
Estão começando a se mexer dentro dos meus sonhos,
Como se estivessem acordando aos poucos.
Levemente, começo a sentir.

Nakushita jikan o tadotte mitara
Anata e tsudzuku no ka na
Kioku no naka hirogatteiru no wa
Soko ni mieteiru no wa
Shiroi kisetsu mabushisa no naka
Tashi ka ni futari miageta
Kioku no naka hirogatteiru no wa
Sora iro dake

Se eu seguisse o tempo perdido,
Será que ele me levaria até você?
O que está se espalhando dentro das minhas lembranças é...
O que você está vendo lá.
No brilho na estação branca...
Com certeza está olhando para nós dois.
O que está se espalhando dentro das minhas lembranças são...
Só as cores do céu.

Nakushita jikan o tadotte mitara
Anata e tsudzuku no ka na
Kioku no naka hirogatte iru no wa
Soko ni miete iru no wa
Shiroi kisetsu mabushisa no naka
Tashi ka ni futari miageta
Kioku no naka hirogatte iru no wa
Sora iro dake
Sora iro dake
Sora iro dake
..ano hi no sora

Se eu seguisse o tempo perdido,
Será que ele me levaria até você?
O que está se espalhando dentro das minhas lembranças é...
O que você está vendo lá.
No brilho na estação branca...
Com certeza está olhando para nós dois.
O que está se espalhando dentro das minhas lembranças são...
Só as cores do céu.
Só as cores do céu.
Só as cores do céu.
O céu daquele dia.