Vikingakung
Ett skepp som har seglat lång bort i fjärran nord
det som spridit skräck på hav och genom mark
En med många män som kämpar för sin tro
Besten de aldrig slutar ro
ref.
Se dem på sitt Vikinga tåg, bränna byar och plundra vart bo
aldrig ger dem vika nej, aldrig får de nog
de kämpar för dess likar, för de som på fälten dog
Fäder ristat runor med sitt blod och rest till världens rand
för att söka ro
Se stor Vikinga kung som med styrka burit sedan ung
Han som bryter där fram med skimrande svärd i sin hand
Den ståtliga viking som seglat i många år
Men hans resa tycks aldrig nå sitt mål
ref.
Han har seglat många mil hans ögon har nog sett allt
ingen har kämpat mer en denna härdade man
Besten slagit följe med den som modig är
Hans trohet vill ingen förneka för annans väl
ref.
Rei Vikinga
Um navio que navegou longe, em terras do norte
que espalhou terror pelos mares e pela terra
Um com muitos homens que lutam por sua fé
A besta nunca para de remar
ref.
Veja-os em sua jornada vikinga, queimando vilarejos e saqueando onde quer que vão
nunca se rendem, não, nunca se cansam
eles lutam por seus iguais, por aqueles que morreram nos campos
Pais gravaram runas com seu sangue e foram até o fim do mundo
para buscar paz
Veja o grande rei viking que com força carrega desde jovem
Aquele que avança com a espada reluzente em sua mão
O viking imponente que navegou por muitos anos
Mas sua jornada parece nunca alcançar seu destino
ref.
Ele navegou muitas milhas, seus olhos já viram tudo
ninguém lutou mais do que este homem endurecido
A besta acompanhou aquele que é corajoso
Sua lealdade ninguém pode negar, em prol dos outros
ref.