Egy Kis Anarchia [Aurora]
Kihúzod a gyufát ha nem vigyázol
Halott leszel, akit senki se gyászol
A nyomorból nem lábalsz ki
Téged figyel minden spicli
Senki se véd és senki se ment fel
Ártatlan vagy, nincs nálad fegyver
Nincs nálad bokszer, nincs nálad kés
Rövid az idõd és kevés
Nem vezet innen sehova út
Sötét a jövõ, sötét a múlt
Elárult minket a politika
Baráti ország lett Nirvánia, Nirvánia
Elárult minket a politika
Baráti ország lett Nirvánia, Nirvánia
Elárult minket a politika
Baráti ország lett Nirvánia
Csõrepedés van, ömlik a szar
Nem tudod, hogy ki mit akar
Zûrzavar van, anarchia
Drága az élet, drága a pia
Hazug kis kurva történelem
Terrorizál a félelem
Itt minden nap fõnyeremény
Az élet ponyvaregény
Nem vezet innen sehova út
Sötét a jövõ, sötét a múlt
Elárult minket a politika
Baráti ország lett Nirvánia, Nirvánia
Elárult minket a politika
Baráti ország lett Nirvánia, Nirvánia
Elárult minket a politika
Baráti ország lett Nirvánia
Uma Pequena Anarquia [Aurora]
Se você não tomar cuidado, vai puxar o fósforo
Vai estar morto, e ninguém vai sentir falta
Não tem como sair da miséria
Todo informante tá de olho em você
Ninguém te protege, ninguém te salva
Você é inocente, mas não tem arma
Não tem soco, não tem faca
Seu tempo é curto e a situação é fraca
Não tem caminho que leve a lugar nenhum
O futuro é sombrio, o passado é obscuro
A política nos traiu
Nirvana virou um país amigo, um país amigo
A política nos traiu
Nirvana virou um país amigo, um país amigo
A política nos traiu
Nirvana virou um país amigo
Tem rachadura, a merda tá escorrendo
Você não sabe o que cada um tá querendo
É uma bagunça, é anarquia
A vida é cara, a bebida também
História mentirosa e safada
O medo tá te aterrorizando
Aqui todo dia é um prêmio
A vida é um romance de quinta
Não tem caminho que leve a lugar nenhum
O futuro é sombrio, o passado é obscuro
A política nos traiu
Nirvana virou um país amigo, um país amigo
A política nos traiu
Nirvana virou um país amigo, um país amigo
A política nos traiu
Nirvana virou um país amigo