Bebetonozva
Valami elmúlt, valami fáj
Magához ölel, egy sivatagi táj
Kihalt vidékre ér aki él, portölcsért pörget a szél
Vaksötétben botladozva, múlik a nyár meg a tél
Nyílik a halál torka, de ne gondolj semmi rosszra
Ne gondolj semmi rosszra, csak az ég lett felettünk
Bebetonozva
Idők vége, vaskori nép
Gépek ellen harcol a gép
Műanyag feszület olvad a máglyán rég
Nyílik a halál torka de ne gondolj semmi rosszra
Ne gondolj semmi rosszra csak az ég lett felettünk
Bebetonozva
Valami elmúlt, valami fáj
Magához ölel egy sivatagi táj
Valami elmúlt valami fáj
Valami fáj
Isten a pénz, templom a bank, fényárban úszik a bűnbarlang
Kihalt vidékre ér aki él portölcsért pörget a szél
Vaksötétben botladozva múlik a nyár meg a tél
Nyílik a halál torka de ne gondolj semmi rosszra
Ne gondolj semmi rosszra csak az ég lett felettünk
Bebetonozva
Valami elmúlt valami fáj magához ölel egy sivatagi táj
Isten a pénz templom a bank fényárban úszik a bűnbarlang
Mondd hogy csak álom én nem hiszem el.
Ébressz fel!
Bebetonozva
Algo saiu, algo dói
Abraça, em uma paisagem de deserto
Quem deserta lugar vale a pena viver, spin diabo poeira no vento
Cego, tropeçando no escuro, até o verão e inverno
Morte abre a garganta, mas não pense em nada de ruim
Não pense em nada de ruim, mas o céu acima de nós estava
Bebetonozva
Fim do tempo, os povos da Idade do Ferro
Máquinas de lutas contra a máquina
Crucifixo plástico derretido na fogueira há muito tempo
Sobre a garganta da morte, mas não pense em nada de ruim
Não acho nada ruim estava acima de nós apenas o céu
Bebetonozva
Algo saiu, algo dói
Abraça uma paisagem de deserto
Algo passado algo doloroso
Algo dói
Deus está no dinheiro, Igreja do banco, a abundância de luz do bűnbarlang
Quem vale a pena viver deserta lugar na rotação Dust Devil no vento
Escuridão tropeçou até o verão e inverno
Sobre a garganta da morte, mas não pense em nada de ruim
Não acho nada ruim estava acima de nós apenas o céu
Bebetonozva
Algo fere algum abraço recente de uma paisagem de deserto
Igreja de Deus de dinheiro no banco é inundado com luz bűnbarlang
Diga-me um sonho que eu não posso acreditar.
Me acorde!