Mr. Blues
Where's that old Mr. Blues?
I guess he found a new home
Pushing more trouble right down to the bone
I'm wondering why he's left me alone
Where's that old Mr. Blues?
I guess he's stepping on through (now)
Pushing down places, all down and abused
Picking on people with nothing to lose
I want you, people
Cause, somewhere you find out
Inside and outside (baby)
Nothing to hide now
So come on in, let me tell ya the news
Cause I'm not afraid of you, Mr. Blues
Where's that old Mr. Blues?
I guess he's gone away now
He's never been bothered with being unkind
Listen here people, I've left him behind
Cause if you ever, ever should lose
You better come
Got to, put down old Mr. Blues (let me tell ya)
Got to put blues down on the table
Got to let the blues go down
Down my throat now
(Talking trash!)
Seu Blues
Cadê aquele velho Seu Blues?
Acho que ele encontrou um novo lar
Empurrando mais problemas até o osso
Tô me perguntando por que ele me deixou só
Cadê aquele velho Seu Blues?
Acho que ele tá seguindo em frente (agora)
Destruindo lugares, tudo machucado
Atacando quem não tem nada a perder
Eu quero vocês, galera
Porque, em algum lugar vocês vão descobrir
Por dentro e por fora (baby)
Nada pra esconder agora
Então entra aí, deixa eu te contar as novidades
Porque eu não tenho medo de você, Seu Blues
Cadê aquele velho Seu Blues?
Acho que ele foi embora agora
Nunca se importou em ser cruel
Escuta aqui, galera, eu deixei ele pra trás
Porque se um dia, um dia você perder
É melhor vir
Tem que, deixar o velho Seu Blues pra trás (deixa eu te contar)
Tem que colocar o blues na mesa
Tem que deixar o blues descer
Descer pela minha garganta agora
(Falando besteira!)