Судно (Ьорис Рижий)
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
И тихо капает из крана
И жизнь растрепана, как блядь
Выходит как бы из тумана
И видит - тумбочка, кровать
И я пытаюсь приподняться
Хочу в глаза ей поглядеть
Взглянуть в глаза и разрыдаться
И никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Embarcação (Loris Riga)
Navio esmaltado
Janela, mesa de cabeceira, cama
A vida é difícil e não é confortável
Mas é confortável morrer
Navio esmaltado
Janela, mesa de cabeceira, cama
A vida é difícil e não é confortável
Mas é confortável morrer
E pingando silenciosamente da torneira
E a vida é desgrenhada como uma merda
Sai de um nevoeiro
E ele vê - uma mesa de cabeceira, uma cama
E eu estou tentando levantar
Eu quero olhar nos olhos dela
Olhe nos seus olhos e comece a chorar
E nunca morra
Nunca morra
Nunca morra
Nunca morra
Nunca morra
Nunca morra
Navio esmaltado
Janela, mesa de cabeceira, cama
A vida é difícil e não é confortável
Mas é confortável morrer
Navio esmaltado
Janela, mesa de cabeceira, cama
A vida é difícil e não é confortável
Mas é confortável morrer