One Day Night... (In The Counter Bar)
今夜の私なら 猫よりも気まぐれ
kon'ya no watashi nara neko yori mo kimagure
シラフな話などつまらないわ 止めて
shirafu na hanashi nado tsumaranai wa yamete
濡れてる瞳が踊りはじめてきたわ
nureteru hitomi ga odori hajimete kita wa
How come!
How come!
言葉じゃなく 吐息だけに
kotoba ja naku toiki dake ni
唇を開くとき
kuchibiru wo hiraku toki
め
me
グラス越しに 淫らな瞳で
gurasu goshi ni midarana hitomi de
あなただけ 揺さぶってあげる one day night!
anata dake yusabutte ageru one day night!
今夜の私なら 猫よりも気まぐれ
kon'ya no watashi nara neko yori mo kimagure
駆け出した想いがシニカルになってく
kakedashita omoi ga shinikaru ni natteku
迷子の記憶に恐いものなどないわ
maigo no kioku ni kowai mono nado nai wa
How come!
How come!
あなたなんか大嫌いよ
anata nanka daikirai yo
くちづけはおあずけね
kuchizuke wa oazuke ne
グラスの中 飲み干したら
gurasu no naka nomihoshitara
その先を考えてみてもいいわ
sono saki wo kangaete mite mo ii wa
言葉じゃなく 吐息だけに
kotoba ja naku toiki dake ni
唇を開くとき
kuchibiru wo hiraku toki
グラス越しに 淫らな瞳で
gurasu goshi ni midarana hitomi de
私だけ見つめてよ
watashi dake mitsumete yo
あなたなんか大嫌いよ
anata nanka daikirai yo
くちづけはおあずけね
kuchizuke wa oazuke ne
グラスの中 飲み干したら その先は
gurasu no naka nomihoshitara sono saki wa
二人きり
futari kiri
One day night!
One day night!
Um Dia e Noite... (No Balcão do Bar)
Esta noite estou mais caprichoso que um gato Conversas sóbrias são chatas, pare com elas Seus olhos molhados começaram a dançar
Por quê!
Abro meus lábios para respirar, não para dizer palavras. Vou te sacudir com meus olhos lascivos através do vidro, um dia, uma noite!
Esta noite, estou mais inconstante que um gato Meus sentimentos precipitados estão se tornando cínicos Não há nada a temer nas memórias de uma criança perdida
Por quê!
Eu te odeio tanto, então vou esperar o beijo. Depois que eu terminar de beber o copo, posso pensar no que vem a seguir
Quando eu abro meus lábios, não para palavras, mas apenas para um suspiro, olhe apenas para mim através do vidro com seus olhos lascivos Eu te odeio tanto, então sem beijos, por favor Se eu beber o conteúdo do copo, então, além disso, seremos apenas nós dois
Um dia e noite!