Twenty Four Hours
So this is permanence, love's shattered pride
What once was innocence, turned on its side
Grey cloud hangs over me, marks every move
Deep in the memory of what once was love
Oh, how I realised how I wanted time
Put into perspective, tried so hard to find
Just for one moment I thought I'd found my way
Destiny unfolded, I watched it slip away
Excessive flashpoints, beyond all reach
Solitary demands for all I'd like to keep
Let's take a ride out, see what we can find
A valueless collection of hopes and past desires
I never realised the lengths I'd have to go
All the darkest corners of a sense I didn't know
Just for one moment I heard somebody call
Looked beyond the day in hand, there's nothing there at all
Now that I've realised how it's all gone wrong
Got to find some therapy, this treatment takes too long
Deep in the heart of where sympathy held sway
Got to find my destiny before it gets too late
Vinte e Quatro Horas
Então, isso é permanência, o orgulho despedaçado do amor
O que antes era inocência, virou de lado
Uma nuvem cinza paira sobre mim, marca cada movimento
Profundamente na memória do que um dia foi amor
Oh, como percebi o quanto eu queria tempo
Colocar em perspectiva, tentei tanto encontrar
Só por um momento pensei que tinha encontrado meu caminho
O destino se desenrolou, eu vi escorregar
Pontos de tensão excessivos, além de todo alcance
Demandas solitárias por tudo que eu gostaria de manter
Vamos dar uma volta, ver o que conseguimos encontrar
Uma coleção sem valor de esperanças e desejos passados
Nunca percebi até onde eu teria que ir
Todos os cantos mais escuros de um sentido que eu não conhecia
Só por um momento ouvi alguém chamar
Olhei além do dia que tenho em mãos, não há nada lá
Agora que percebi como tudo deu errado
Preciso encontrar alguma terapia, esse tratamento demora demais
Profundamente no coração de onde a simpatia reinava
Preciso encontrar meu destino antes que seja tarde demais