1.0 (Fuck No)
Y'all madd mothers can take a step aside.
Michelob dreams are bein' served on the side.
A man runs smoother when he's nice and high.
The wheel without the bottle will leave you sick and dry.
One point zero.
Fuck no.
Gotta go.
Gotta get home even when I'm stoned.
My designated driver ain't got a workin' phone.
Why'd you put the bar so far from my home?
You take a lotta chances when you're drinkin' alone.
One point zero.
Fuck no.
Gotta go.
Bars and cars are like a man and his wife.
I never turn the key with thought of takin' a life.
So I'm rollin' like a demon with foam on my lips.
Got an extra six pack for a two dollar tip.
One point zero.
Fuck no.
Gotta go.
When you're sittin' on sunday watchin' tv.
You're sure as hell to see a picture of me.
Smilin' at the chevy with the 4 wheel drive.
And a michelob man crusin' high and alive.
One point zero.
Fuck no.
Gotta go.
1.0 (Que Não)
Vocês, mães doidas, podem dar um passo pra trás.
Sonhos de Michelob estão sendo servidos por aqui.
Um homem vai mais longe quando tá bem chapado.
A roda sem a garrafa vai te deixar doente e seco.
Um ponto zero.
Que não.
Preciso ir.
Preciso voltar pra casa mesmo estando chapado.
Meu motorista designado não tem telefone funcionando.
Por que você colocou o bar tão longe da minha casa?
Você arrisca muito quando bebe sozinho.
Um ponto zero.
Que não.
Preciso ir.
Bares e carros são como um homem e sua esposa.
Nunca viro a chave pensando em tirar uma vida.
Então tô rolando como um demônio com espuma nos lábios.
Tô com um pack extra de seis por uma gorjeta de dois dólares.
Um ponto zero.
Que não.
Preciso ir.
Quando você tá sentado no domingo assistindo TV.
Com certeza vai ver uma foto minha.
Sorrindo pro chevy com tração nas quatro rodas.
E um cara da Michelob curtindo alto e vivo.
Um ponto zero.
Que não.
Preciso ir.