Ty grechku vydaesh' za manku
Ty grechku vydaesh' za manku,
Kak budto manka - ehto ris.
Ty krutish' staruiu sharmanku
O tom, chto Vova - garmonist.
A Vova - tsYgan i garmon'
V glaza ni razu ne vidal.
Ty grechku vydaesh' za manku
I govorish', chto ia - nakhal.
Edia produkt, rygaesh' smachno.
I na menia, na vsekh vokrug
Gundosish', chavkaia spartachno,
Chertia v dushe zavetnyj krug.
Tuda konechno ia ne vlezu,
V tot dom - zavetnyj tvoj intim.
Ty strel'nesh' glazom, kak obrezom
Na Vovu i kto riadom s nim.
Tebia poliubit tsYgan Vova.
Ty svarish' manku, budesh' est'.
Poluchit on gorodovogo
I budet tiazhko noshu nest'.
A ia. Chto ia? Ustalyj shkol'nik.
Najdu nevestu v sto pudov,
Potom vdrug sdelaiu ej bol'no.
Ia dik i smel, i ia gotov.
Você troca mingau por farinha
Você troca mingau por farinha,
Como se mingau fosse arroz.
Você toca a velha sanfona
Sobre o Vova, o sanfoneiro.
E o Vova é cigano e sanfoneiro
Nunca olhou nos meus olhos.
Você troca mingau por farinha
E diz que eu sou o atrevido.
Comendo produto, mastigando gostoso.
E em mim, em todos ao redor
Você resmunga, chupando barulhento,
Riscando na alma um círculo sagrado.
Pra lá, com certeza, eu não vou entrar,
Naquela casa - seu sagrado íntimo.
Você vai me lançar um olhar, como um tiro
No Vova e quem está ao lado dele.
O cigano Vova vai te amar.
Você vai cozinhar mingau, vai comer.
Ele vai pegar o da cidade
E vai ser difícil carregar.
E eu? O que sou eu? Um estudante cansado.
Vou encontrar uma noiva com certeza,
Depois, de repente, vou fazer ela sofrer.
Eu sou selvagem e ousado, e estou pronto.