Mr. Webster
Ev'ryone in town knew Mr. Webster;
He worked at the bank for forty years.
And each week Mr. Frizby made his check out
For sixty-eight dollars clear.
And thru the years he thwarted twenty-seven robberies
And each time Frizby promised him a raise.
They gave a retirement party for Mr. Webster
Everyone from the bank was there.
They had a cake and flowers ordered special
And Frizby had a speech prepared.
And a little white box that held a watch with this inscription
"To Mr. Webster, with regards."
Then came the telegram from Mr. Webster
Said, "Sorry...stop...Cannot attend..
I've flown away and taken all your money
Wish you were here to help me spend."
And one by one all the people left the party
And Mr. Frizby locked the door.
Sr. Webster
Todo mundo na cidade conhecia o Sr. Webster;
Ele trabalhou no banco por quarenta anos.
E toda semana o Sr. Frizby fazia o cheque dele
De sessenta e oito dólares líquidos.
E ao longo dos anos ele frustrou vinte e sete assaltos
E cada vez o Frizby prometia um aumento.
Fizeram uma festa de aposentadoria pro Sr. Webster
Todo mundo do banco estava lá.
Tinha um bolo e flores encomendadas especiais
E o Frizby tinha um discurso preparado.
E uma caixinha branca que guardava um relógio com esta inscrição
"Ao Sr. Webster, com carinho."
Então veio o telegrama do Sr. Webster
Dizia: "Desculpe...parar...Não posso comparecer...
Eu voei pra longe e levei todo o seu dinheiro
Queria que você estivesse aqui pra me ajudar a gastar."
E um por um, todas as pessoas foram saindo da festa
E o Sr. Frizby trancou a porta.
Composição: Bobby Hart / Tommy Boyce