After the tears are dried
In all that happened to me
I'll always search for the name of love and his nostalgia.
The parting so fast and indelible,
to be loved becomes sadness
* Like the love arrives in silence
so parting happens fast
he (the love) becomes nostalgia of her and of what happened
The parting so fast and indelible,
to be loved becomes sadness
* repeat
And then love disappears...
His presence is the light on my way
but if love doesn't shine, I'm not.
* repeat
Of her and of what happened...
and then love disappears...
Depois que as lágrimas secam
Em tudo que me aconteceu
Sempre vou buscar o nome do amor e sua nostalgia.
A despedida tão rápida e indelével,
ser amado se torna tristeza
* Como o amor chega em silêncio
assim a despedida acontece rápido
ele (o amor) se torna nostalgia dela e do que aconteceu
A despedida tão rápida e indelével,
ser amado se torna tristeza
* repetir
E então o amor desaparece...
Sua presença é a luz no meu caminho
mas se o amor não brilha, eu não sou.
* repetir
Dela e do que aconteceu...
e então o amor desaparece...