Mirage
Gone are the days of strong convictions and unity
When the heart and the mind remained in synchrony
Sky was pale, the soil black, no grey shades in between
Every step dreamed of moving a mountain
Can you recall when darkness was not fearsome
Shadows at dusk, gazing far were so sublime
Ghost reflections on brick walls, so mischievous
Imperfections undreamt of, yet congenial
One day rapture departed
Found yourself fainthearted
This tune is all that’s been left
Aspirations were aberrations
Do you recall the day
Darkness was not fearsome
Passage of time blinds the eyes with uncertainty
Caution destroys the pleasure of bewilderment
Vigilance, a human trait that obscures
Mountain or a mirage
The melody still remains
Miragem
Longe estão os dias de fortes convicções e unidade
Quando o coração ea mente permaneceu em sincronia
Céu estava pálido, o preto do solo, sem tons de cinza entre
Cada passo sonhou em mover uma montanha
Você consegue se lembrar quando a escuridão não era temível
Sombras ao entardecer, olhando longe eram tão sublime
Reflexões fantasmas nas paredes de tijolos, de modo travesso
Imperfeições inimaginável, mas simpático
Um arrebatamento dia partiu
Encontrou-se desanimados
Esta música é tudo o que foi deixado
Aspirações eram aberrações
Você se lembra do dia
A escuridão não era temível
Passagem de persianas tempo os olhos com incerteza
Cuidado destrói o prazer de perplexidade
Vigilância, uma característica humana que obscurece
Montanha ou uma miragem
A melodia ainda permanece