395px

Tore Tang

Morten Abel

Tore Tang

Når han går, adle snur å ser på han.
E `kje løye det, så stygge som han e.
Han fårstår, di kan `kje akseptere han.
Har ingen fortid å se tebage på.
Han seie det, at med døden får eg fred,
då skal ingen plaga meg igjen.
Eg skal ha ro, der kor eg å Jesus ska bo!

Tore Tang ein gammal mann,
heile byen kjenne han.
Han som leve av gammalt brød og vann.
Kor han komme fra, vet bare han
TORE TANG!

År har gått, siden Tore Tang var spelemann
Det e den einaste jobben han har hatt.
Når Tang e død, går arven te gitaren hans.
Det e den einaste vennen han har hatt.
Han vente på den dagen han skal få,
tror han, egen hybelleilighet.
Kor tid det bler, det e det
ennå ingen som vett!

Når han går, adle snur å ser på han.
E `kje løye det, så stygge som han e.
Han fårstår, di kan `kje akseptere han.
Har ingen fortid å se tebage på.
Han seie det, at med døden får eg fred,
då skal ingen plaga meg igjen.
Eg skal ha ro, der kor eg å Jesus ska bo!

Tore Tang

Quando ele anda, todos se viram para olhar para ele
Não vou mentir, tão feio como ele é
Ele entende, eles não podem aceitá-lo
Não tem passado para olhar para trás
Ele diz que, com a morte, encontrarei paz
Ninguém me atormentará novamente
Eu terei paz, onde eu e Jesus moraremos!

Tore Tang, um homem velho
Toda a cidade o conhece
Aquele que vive de pão e água velha
De onde ele vem, só ele sabe
TORE TANG!

Anos se passaram desde que Tore Tang era um músico
Essa é a única profissão que ele teve
Quando Tang morrer, sua herança vai para sua guitarra
Essa é a única amiga que ele teve
Ele espera pelo dia em que conseguirá
Ele acredita, seu próprio apartamento
Quando será, é isso
Ainda não se sabe!

Quando ele anda, todos se viram para olhar para ele
Não vou mentir, tão feio como ele é
Ele entende, eles não podem aceitá-lo
Não tem passado para olhar para trás
Ele diz que, com a morte, encontrarei paz
Ninguém me atormentará novamente
Eu terei paz, onde eu e Jesus moraremos!

Composição: