395px

Nade como um peixe

Morten Abel

Swim like a fish

Theyu found him floating
more that 22 miles from the bridge
he was a tough kid
They found and swollen
but anyone could have told him
not to grow so quick

swim like afish, upstream,
to where the river is deep

pushed too hard in all directions
till he ran out of luck
cut every corner
till finally they shut him up
fifty kilo stone in a bag
tied to his feet

don't let it be complicated
there's aright place and a right time
some rules are sacred
it's dangerous to cross that line
everybody's going to recognise
what you are trying to disguise

swim like a fish, upstream, to where the river is deep
swim like a fish, upstream, to where the river is deep
nice and easy going with the dream
that will wake you up

don't let it get complicated

Nade como um peixe

Eles o encontraram flutuando
mais de 35 quilômetros da ponte
ele era um garoto durão
Encontraram-no inchado
mas qualquer um poderia ter dito a ele
para não crescer tão rápido

nade como um peixe, rio acima,
para onde a água é profunda

pressionado demais em todas as direções
até que ficou sem sorte
cortou todas as esquinas
até que finalmente o calaram
cinquenta quilos de pedra em um saco
treado aos pés

não deixe isso ficar complicado
existe um lugar certo e um momento certo
algumas regras são sagradas
é perigoso cruzar essa linha
todo mundo vai reconhecer
o que você está tentando disfarçar

nade como um peixe, rio acima, para onde a água é profunda
nade como um peixe, rio acima, para onde a água é profunda
tranquilo e leve com o sonho
que vai te acordar

não deixe isso ficar complicado

Composição: