Darlington Darling
Down the line, comin' down the line a V6 Merc in blue
Without the sparks or distributer caps, I'll slap them on as it rides through
8 to 4 on the assembly floor watchin' V6 Mercs slide through
I can drive and she can drive, but this car's made for you
CHORUS: I'd like to buy her one
(where ya gonna get the money son)
I'd like to buy her two
(but you'll never find the right bijou)
I'd like to buy her three
(but you're working in a factory
And I'd like to buy her more
Than this blue collar can afford
Down the line, Chipper down the line's got a cottage up on Scugogg
Last Christmas bash he spent all his cash plyin' Mr. Bewdley with eggnog
He got the raise and from what he says he'll have that love nest paid off soon
I got the keys, but my girlfriend, she's not getting off till Sunday noon
CHORUS
In Darlington lies my darling one - she fills my thoughts each day
Half a mile from the cooling towers, I sure hope that she's okay
CHORUS
Querida de Darlington
Seguindo em frente, vindo pela estrada um Merc V6 azul
Sem faíscas ou capas de distribuidor, eu coloco tudo enquanto ele passa
De 8 a 4 na linha de montagem vendo os V6 Mercs deslizarem
Eu posso dirigir e ela pode dirigir, mas esse carro é feito pra você
REFRÃO: Eu gostaria de comprar um pra ela
(onde você vai arranjar grana, filho?)
Eu gostaria de comprar dois pra ela
(mas você nunca vai achar a joia certa)
Eu gostaria de comprar três pra ela
(mas você tá trampando numa fábrica)
E eu gostaria de comprar mais pra ela
Do que esse trabalho braçal pode pagar
Seguindo em frente, o Chipper tá na linha com uma casinha em Scugogg
Na última festa de Natal ele gastou toda a grana enchendo o Mr. Bewdley de ponche
Ele conseguiu o aumento e pelo que ele diz, logo vai quitar o ninho de amor
Eu tenho as chaves, mas minha namorada não sai até meio-dia de domingo
REFRÃO
Em Darlington está minha querida - ela ocupa meus pensamentos todo dia
A meio quilômetro das torres de resfriamento, espero que ela esteja bem
REFRÃO