Love You, Love Me
あっちにもloveで
acchi ni mo love de
こっちにもloveで
kocchi ni mo love de
世界はまぶしく美しい
sekai wa mabushiku utsukushii
そんなこの星で
sonna kono hoshi de
映画のような恋をする
eiga no you na koi wo suru
気づかぬうちに
kidzukanu uchi ni
誰かときっと
dareka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの日にか
itsu no hi ni ka
私も誰かに恋をする
watashi mo dareka ni koi wo suru
晴れた日は
hareta hi wa
気持ちよくウォーキングするの
kidotte wookingu suru no
見上げてみたらさ
miagete mitara sa
小鳥たちも陽気に歌っているの
kotoritachi mo youki ni utatteiru no
幸せって何を持って人は言うの
shiawase tte nani wo motte hito wa iu no?
たぶんだけどさ ここの温かさだろう
tabun dakedo sa koko no atatakasa darou
寂しい夜もあるさ
samishii yoru mo aru sa
人の出会いは
hito no deai wa
運命なんだ
unmei nan da
あっちにもloveで
acchi ni mo love de
こっちにもloveで
kocchi ni mo love de
世界はまぶしく美しい
sekai wa mabushiku utsukushii
そんなこの星で
sonna kono hoshi de
優しくなれる意味を知る
yasashiku nareru imi wo shiru
気づかぬうちに
kidzukanu uchi ni
誰かときっと
dareka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの間にか
itsu no ma ni ka
私はあなたに恋をする
watashi wa anata ni koi wo suru
雨の日は
ame no hi wa
ピチャピチャとダンスするの
pichapicha to dansu suru no
覗いてみたらさ
nozoite mitara sa
魚たちもリチギに歌っているの
sakanatachi mo richigi ni utatteiru no
好きだよと何を持って人は言うの
suki da yo to nani wo motte hito wa iu no?
たぶんだけどさ ここが教えてくれんだろう
tabun dakedo sa koko ga oshiete kurerun darou
争いの歌じゃなく
arasoi no uta ja naku
希望のメロディ
kibou no merodi
愉快なハーモニー
yukai na haamonii
僕には無理だ
boku ni wa muri da
私じゃ無理よ
watashi ja muri yo
世界で流行る言葉たちよ
sekai de hayaru kotobatachi yo
どうかこの星で
dou ka kono hoshi de
自由になって夢を見よう
jiyuu ni natte yume wo miyou
気づかぬうちに
kidzukanu uchi ni
誰かときっと
dare ka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの日にか
itsu no hi ni ka
あなたも私に恋をする
anata mo watashi ni koi wo suru
愛し愛されても消えゆく運命
aishiaisarete mo kieyuku sadame
何の意味があるの
nanno imi ga aru no?
生まれたなら何か残したい
umaretan nara nanika nokoshitai
また寂しくなるなぁ
mata sabishiku naru naa
最後の時には
saigo no toki ni wa
あなたと出会えて
anata to deaete
よかったわって
yokatta wa tte
言いたいマイライフ
iitai mai raifu
最高のストーリー
saikou no sutoorii
何が探してるみたいだけど
nani ga sagashiteru mitai dakedo
愛の答えでしょ
ai no kotae desho?
目の前にあるってことを
me no mae ni aru tte koto wo
覚えていてほしい
oboetoite hoshii
気づかぬうちに
kizukanu uchi ni
誰かときっと
dareka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの間にか
itsu no ma ni ka
世界は輝きで満ちている
sekai wa kagayaki de michiteiru
Amo-te, Ama-me
Um pouco de amor aqui
Um pouco de amor ali
O mundo é bonito o suficiente para cegá-lo
E nessa estrela
Vamos nos amar como nos filmes
Antes que eles percebessem
Juntamente com alguém
Um fio vermelho os uniu
E certamente, um dia, em breve
Eu vou me apaixonar por alguém também
Em dias claros, ensolarados
Eu ando como se fosse a coisa certa a fazer
E se eu levantar meus olhos
Todos os passarinhos cantam sua música alegre
Apenas do que você precisa para ser feliz?
Se você me perguntar, provavelmente é um pouco de calor no seu coração
Ainda haverá noites solitárias
Encontrar aquela pessoa especial
Somente o destino pode decidir
Um pouco de amor aqui
Um pouco de amor ali
O mundo é bonito o suficiente para cegá-lo
E nessa estrela
Vamos aprender exatamente o que significa ser gentil
Antes que eles percebessem
Juntamente com alguém
Um fio vermelho os uniu
E em um instante
Eu loucamente me apaixonei por você
Em dias nublados, chuvosos
Vamos dançar com nossas roupas molhadas
E se você der uma olhada
Você verá os peixes cantando tão sinceramente
Apenas do que você precisa para dizer as palavras: Eu te amo?
Se você me perguntar, provavelmente é algo que seu coração vai ensinar para você
Não é uma canção de competição
Mas sim, uma melodia cheia de esperança
Uma harmonia tão alegre
Não tenho certeza se é para mim
Acho que não consigo
Para todas aquelas palavras que são tão populares
Se você quiser, nessa estrela
Liberte-se e mostre-se um sonho
Antes que eles percebessem
Juntamente à alguém
Um fio vermelho os uniu
E certamente, um dia, em breve
Você vai se apaixonar por mim também
Se o amor que compartilhamos está destinado a desaparecer
Existe alguma razão nisso?
Desde que nasci, queria deixar algo para trás
Eu me sinto tão sozinho mais uma vez
Quando tudo chegar ao fim
Eu adoraria se pudesse dizer
Que quando você olhasse para trás
Você me diria que foi ótimo
Que ótimo final
Não posso deixar de sentir que você está procurando algo
É para alguém retribuir seu amor?
Bem, eu adoraria se você abrisse seus olhos
E percebesse que já estava aqui o tempo todo
Antes que eles percebessem
Juntamente à alguém
Um fio vermelho os uniu
E em um instante
O mundo se encheu de luz