Daraku
Unchain my tears here under the willow
with eyes so silver-grey
the smell of Gudan Guram
surrounds me like a lonely swallow
Immortal like a golden phoenix
but still so overdosed
your smile is in my dreams
the only place where I can hold you
In the sky, so blue
please, don't leave me alone
let me stay right next to you
Oh baby, I can't get out now
this dream is too delicious
oh Daisy it's time to bloom
your wisdom sparks at midnight
I can't stop this corruption
I am falling into the sky
Let me stay right next to you
Oh baby I can't get out now
this dream is too delicious
oh Daisy it's time to bloom
your wisdom sparks in darkness
Oh baby please let me know
when you have started to lie?
愛してたんだ (Aishitetanda)
More Than Anyone
Desgraça
Desencadeie minhas lágrimas aqui sob o salgueiro
com olhos tão prateados
o cheiro de Gudan Guram
me envolve como uma andorinha solitária
Imortal como uma fênix dourada
mas ainda tão dopada
tua sorriso está nos meus sonhos
o único lugar onde posso te abraçar
No céu, tão azul
por favor, não me deixe sozinho
me deixe ficar bem ao seu lado
Oh, amor, não consigo sair agora
esse sonho é tão delicioso
oh Daisy, é hora de florescer
tua sabedoria brilha à meia-noite
Não consigo parar essa corrupção
estou caindo no céu
Me deixe ficar bem ao seu lado
Oh, amor, não consigo sair agora
esse sonho é tão delicioso
oh Daisy, é hora de florescer
tua sabedoria brilha na escuridão
Oh, amor, por favor, me avise
quando você começar a mentir?
愛してたんだ (Aishitetanda)
Mais do que qualquer um