Shoot The Mon
Looking for life in the back of your mind
Looking so hard you're going blind
Swear you tasted it down the sun
Sooner or later darkness will come
(it's getting darker, it's getting darker
it's getting darker, it's getting there)
On your high horse overlookin' the plains
You're in a place where no one remains
Shoot the moon it's already shot
It's coming for you or all you got
(it's coming at you, it's so ugly
it's so scary, it's soo)
Shoot the moon
What you got's been shot to hell
Shoot the moon
What you got's been shot to hell
Shoot the moon
What you got's been shot to hell
Can't keep ahold on her what is it she found
You know you've got to
She's no longer around
Can't keep ahold on her
What is it she found
You know you've got her
She's no longer around
Shoot the moon
It's no longer there, no longer there, no longer there
No longer there, no longer there, no longer there
Atire na Lua
Procurando vida no fundo da sua mente
Procurando tanto que tá ficando cego
Jura que sentiu isso sob o sol
Mais cedo ou mais tarde a escuridão vai chegar
(tá ficando mais escuro, tá ficando mais escuro
tá ficando mais escuro, tá chegando aí)
Em seu cavalo alto, olhando as planícies
Você tá em um lugar onde ninguém fica
Atire na lua, já foi atingida
Ela tá vindo pra você ou pra tudo que você tem
(ela tá vindo pra você, é tão feia
é tão assustadora, é tão)
Atire na lua
O que você tem já foi pro inferno
Atire na lua
O que você tem já foi pro inferno
Atire na lua
O que você tem já foi pro inferno
Não consegue segurar ela, o que foi que ela encontrou?
Você sabe que tem que
Ela não tá mais por perto
Não consegue segurar ela
O que foi que ela encontrou?
Você sabe que a tem
Ela não tá mais por perto
Atire na lua
Não tá mais lá, não tá mais lá, não tá mais lá
Não tá mais lá, não tá mais lá, não tá mais lá