Kleine Welt

Um 13 Uhr 20 aufgewacht, weiß nicht mehr viel von letzter Nacht.
Irgendwo ging was zu Bruch, ich glaub ich habe mich blamiert.
und zu Hause ist dann der Toaster explodiert...

Kein Klopapier und ich muss kacken.
Nur ein Brief von den Bullen, sie sitzen mir im Nacken.
Meine kleinen vier Wände sind brüchig, das Telefon ist abgestellt,
ich habe keinen Plan und erst recht kein Geld...

Auf der Suche nach was anderm komm ich nicht so recht voran.
Gefangen in Kleinigkeiten in einem kampf gegen die Zeit.
Und Mutter Beimer macht sich für die Jahrtausendwende bereit...
Ist es wirklich schon so weit

Ich weiß nicht wohin die Reise geht, ich weiß auch nicht wie das weitergeht...
Und Hass.
Das letzte Gefühl ist der Hass.
Und was ist das...
Es ist wirklcih schon so weit.

Small World

Acordado por 13 relógio 20 não me lembro muito da noite passada.
Em algum lugar que ia quebrar, eu acho que eu me envergonhado.
em casa e as torradeiras é, então, explode ...

No papel higiênico e eu tenho que cocô.
Apenas uma carta da polícia, eles me sentar no pescoço.
Meus pequenos quatro paredes são frágeis, o telefone é desligado,
Eu não tenho nenhum plano e, certamente, não há dinheiro ...

Em busca do que as outras coisas que eu não avançar tão certo.
Presa em ninharias em uma batalha contra o tempo.
E a mãe Beimer se prepara para o novo milênio ...
Foi realmente tão longe

Eu não sei para onde estamos indo, eu não sei como isso vai ...
E ódio.
A última sensação é de ódio.
E o que é isso ..
É já wirklcih medida.

Composição: