Muppets Tonight
If you're a human being, take a break from the race
Take a load off your feet, wipe the load [or "nose"?] off your face
Got a lot to do and we do it for you
Everybody take your place
Muppets tonight!
You're gonna see something better
Tonight's the night!
You're gonna live with the memories
[or: "You're gonna hear things you've never heard"?]
We got a show for you
Guaranteed brand new
Here come the muppets tonight!
(whistling)
We got a show for you
Guaranteed brand-new
Here come the muppets
Here come the muppets
Here come the muppets tonight!
Os Muppets Hoje à Noite
Se você é um ser humano, tire um tempo da corrida
Dê um descanso pros seus pés, limpe a sujeira do seu rosto
Tem muita coisa pra fazer e a gente faz pra você
Todo mundo, tome seu lugar
Os Muppets hoje à noite!
Você vai ver algo melhor
Hoje é a noite!
Você vai viver com as memórias
[ou: "Você vai ouvir coisas que nunca ouviu antes"]?
Temos um show pra você
Garantido, novinho em folha
Aqui vêm os muppets hoje à noite!
(assobiando)
Temos um show pra você
Garantido, novinho em folha
Aqui vêm os muppets
Aqui vêm os muppets
Aqui vêm os muppets hoje à noite!