Stare At The Sun
How, oh how
Are we off on a tangent again?
Oh, we say what we say
And the poison is breaking our skin
Blame, whats to blame?
Its an argument no one can win
Cause at best, we don't know
And its wearing us thin
And we stare at the sun
But we never see anything there
Just the glare has become
All that we'll ever see there
And we stare at the sun
But we never see anything there
All the nothing's become
All we'll ever see there
Caught, we are caught
And we are spun around on the truth
Maybe we don't need to know
Any more than we have to?
The sky is always wondering
"What are these arguments are about?"
You think we would notice our eyes are burning out
We should have learned by now
We stare at the sun (we stare at the sun)
But we never see anything there
Just the glare has become (just the glare has become)
All that we'll ever see there
Its all that we'll ever see there
Its all that we'll ever see there
And we stare at the sun
Olhe para o sol
Como, oh como
Somos pela tangente de novo?
Oh, dizemos o que dizemos
E o veneno está quebrando a nossa pele
A culpa, o que é a culpa?
Seu argumento que ninguém pode vencer
Porque na melhor das hipóteses, não sabemos
E seu uso nos fina
E nós olhar para o sol
Mas nós nunca ver nada lá
Apenas o brilho tornou-se
Tudo o que nunca vamos ver lá
E nós olhar para o sol
Mas nós nunca ver nada lá
Todos nada que o tornou
Tudo o que você jamais vai ver lá
Preso, estamos presos
E estamos girou sobre a verdade
Talvez a gente não precisa saber
Mais do que nós tem que?
O céu está sempre se perguntando
"O que esses argumentos são cerca?"
Você acha que iria notar os nossos olhos estão queimando
Nós deveríamos ter aprendido até agora
Nós olhamos para o sol (que olhar para o sol)
Mas nós nunca ver nada lá
Apenas o brilho tornou-se (apenas o brilho tornou-se)
Tudo o que nunca vamos ver lá
Seu tudo que você já viu lá
Seu tudo que você já viu lá
E nós olhar para o sol