The Eighth Day
when i whisper in your ear, hoping that you're hearing me. talking to you in my sleep, working out the problem i can't see. running out, thinking out from you, running out of things to do. watching the time fly by, wondering the reason. when i'm falling down. when I'm coming round. what you say means nothing any more. so when you leave, just don't forget to shut the door. don't turn around there's nothing left to see.
i'm down on all fours trying to find some air to breathe.
O Oitavo Dia
quando eu sussurro no seu ouvido, torcendo pra você me ouvir.
falando com você no meu sono, resolvendo o problema que não consigo ver.
me esgotando, pensando em você, sem saber o que fazer.
vendo o tempo passar, me perguntando o motivo.
quando estou caindo.
quando estou voltando.
o que você diz não significa mais nada.
então quando você for, só não esquece de fechar a porta.
não olhe pra trás, não há nada pra ver.
estou de quatro tentando encontrar um pouco de ar pra respirar.