395px

Urgência

My Dad Is Dead

Urgency

From the unspeakable nightmare, to the ordinary isn't much of a distance.
I've traveled it already.
I've been living in dream-land. Every night it's the same.
Someone's trying to kill me, but there's no one to blame.

Sleep is not longer a pleasure.
I can't wait for the day when I dream about treasure,
But I'd just give it away.
I can't think of a reason, I'm too tired to think.
I should head for the bedroom, and try real hard not to think.

As the memories fade out, they lose all urgency.

Urgência

Do pesadelo indescritível, pra rotina não é muito longe.
Eu já percorri esse caminho.
Tenho vivido em um mundo de sonhos. Toda noite é a mesma coisa.
Alguém está tentando me matar, mas não tem ninguém pra culpar.

Dormir não é mais um prazer.
Mal posso esperar pelo dia em que sonharei com tesouros,
Mas eu só daria tudo isso embora.
Não consigo pensar em uma razão, estou cansado demais pra pensar.
Deveria ir pro quarto, e tentar com todas as forças não pensar.

À medida que as memórias se apagam, elas perdem toda a urgência.

Composição: