395px

Desprovido de Luz

My Silent Wake

Devoid Of Light

Who knows what we tell the dark
When shadows close around blotting, out.
Our only light our only hope
Do you long, to be more than this
This life deludes between the days.
Await release without hope again and again.
In the Darkness shadows in mourning.
Realms of silence lead the night.
I am nobody's child, a ragged creature
Impoverished at your behest in my silence
When there's no warmth left in the sun.
As the days draw by when we hide.
In the world in the darkness,
Shadows mourning, lead the night.
Here where I hide without your compassion
In a world devoid of warmth,
In a world devoid of light
Is the face that deludes my perfection
Or my perversion continually turning,
Towards the sky over and over again and again

Desprovido de Luz

Quem sabe o que dizemos ao escuro
Quando as sombras se fecham, apagando tudo.
Nossa única luz, nossa única esperança
Você deseja ser mais do que isso?
Essa vida engana entre os dias.
Aguardando a libertação sem esperança, de novo e de novo.
Na escuridão, sombras em luto.
Reinos de silêncio guiam a noite.
Eu sou filho de ninguém, uma criatura esfarrapada
Empobrecido à sua ordem no meu silêncio
Quando não há mais calor no sol.
À medida que os dias passam, quando nos escondemos.
No mundo, na escuridão,
Sombras em luto, guiam a noite.
Aqui onde me escondo sem sua compaixão
Em um mundo desprovido de calor,
Em um mundo desprovido de luz.
Está o rosto que engana minha perfeição
Ou minha perversão girando continuamente,
Em direção ao céu, repetidamente, de novo e de novo.

Composição: