Eden Of Suffering
Shadows of the coming night spread their wings,
black water's burning, the moon's exploding
the night covered me up with their secret coat.
Surrounded by a bloody veil
I roam between reality and vision.
The heart's cold and lost like a wandering boulder
in the middle of everlasting plains.
The night paradise full of disfigured corpses
bored into the gloom brings satisfaction,
to a sovereign of terror.
In a maze of gloominess I find a book
where my name is written in
death is my destiny.
The sky blacked out with clouds of millenniums,
brings messages of the ancient times.
An arrival of a ransom death will shorten my grief
from a heavy feeling of unknown kingdom of death,
full of sorrow I walk into a pit of oblivion
'cause it is a substantial final slaughter.
In a maze of gloominess I find a book
where my name is written in
death is my destiny
death is my destiny.
Éden do Sofrimento
Sombras da noite que se aproxima espalham suas asas,
a água negra queima, a lua está explodindo.
a noite me cobriu com seu manto secreto.
Cercado por um véu ensanguentado,
eu vagueio entre a realidade e a visão.
O coração está frio e perdido como um pedregulho errante
no meio de planícies eternas.
O paraíso noturno cheio de corpos desfigurados
enterrados na escuridão traz satisfação,
para um soberano do terror.
Em um labirinto de escuridão, encontro um livro
onde meu nome está escrito.
a morte é meu destino.
O céu escurecido com nuvens de milênios,
traz mensagens dos tempos antigos.
A chegada de uma morte resgatadora encurtará minha dor
de um pesado sentimento de um desconhecido reino da morte,
cheio de tristeza, eu caminho para um abismo de esquecimento
pois é um massacre final substancial.
Em um labirinto de escuridão, encontro um livro
onde meu nome está escrito.
a morte é meu destino.
a morte é meu destino.