The Vastness Of a Desolated Glory
Deeply the sadness invades
Standing out with himself the isolated
His benevolence expresses the darkness
The darkness of the forgotten souls
His tunic suggests the depressive friendship
The black, the black depressive friendship
The invalidity of the decaying pleasure
The beauty exhales the last contrast
Brutal despairs hallucinates the extreme animation
The furor of death is challenged by the existent
And aloneside this desolated glory
The ascension of the silence suddenly stands
The inquietude dominates the impulse of the shadows
"the shadows of the sad depressive tears"
The ascention of the silence suddenly stands
And aloneside this desolated glory…
The shadows of the sad depressive tears…
And aloneside this desolated glory…
The ascention of the silence…
The shadows of the sad depressive tears…
The silence suddenly stands…
A Vastidão de uma Glória Desolada
Profundamente a tristeza invade
Destacando-se consigo mesmo, o isolado
Sua benevolência expressa a escuridão
A escuridão das almas esquecidas
Sua túnica sugere a amizade depressiva
A amizade depressiva, a negra, a negra
A invalidade do prazer em decomposição
A beleza exala o último contraste
Desesperos brutais alucinam a animação extrema
O furor da morte é desafiado pelo que existe
E ao lado dessa glória desolada
A ascensão do silêncio se destaca de repente
A inquietude domina o impulso das sombras
"as sombras das tristes lágrimas depressivas"
A ascensão do silêncio se destaca de repente
E ao lado dessa glória desolada...
As sombras das tristes lágrimas depressivas...
E ao lado dessa glória desolada...
A ascensão do silêncio...
As sombras das tristes lágrimas depressivas...
O silêncio se destaca de repente...