395px

Até o fim

NA CHUI

Till The End

I feel till
Till the end
Von der hand in den mund
Von der hand in den mund
Von deiner hand in meinen mund

Mein braves herz, es singt nicht mehr
Es ist nicht, dass ich traurig wär
Es ist nur von scharfer silb' gestochen

Im busen scheint es still und leer
Ist liebeskrank und angebrochen
Will mir nicht mehr artig klopfen
Es ist nicht, dass ich traurig wär

Nur am herzen ist mir schwer
Ist nicht, dass ich kummer hätte
Die tränen, die vom augeck tropfen tropfen
Ruft nur der rauch, gib mir noch eine zigarette

Nimm den mund nicht zu voll
Gar nichts muss, alles soll
Alles kommt, kommt ans licht

Liebe kommt, liebe geht
Geht nicht, nicht, nicht
Liebe geht nicht, nicht
Liebe geht gar nicht

Von der hand in den mund
Manuell und oral
Von dem mund in die hand
Wer die qual hat, hat die wahl

Von der hand in den mund
Von der hand in den mund
Von dem mund in die hand
Ein gebrauchsgegenstand
I feel till
Till the end

Até o fim

Sinto até
Até o fim
Da mão à boca
Da mão à boca
Da sua mão para minha boca

Meu bom coração, já não canta
Não é que eu esteja triste
É gravado apenas com prata afiada

No seio, parece silencioso e vazio
Apaixonado e quebrado
Não quero mais me bater
Não é que eu esteja triste

Está duro no meu coração
Não é que eu esteja sofrendo
As lágrimas pingando do augeck
Se apenas a fumaça chamar, me dê outro cigarro

Não fique com a boca cheia demais
Nada precisa, tudo deve
Tudo vem, vem à luz

O amor vem, o amor vai
Não é possível, não é
O amor não é possível
O amor não funciona de todo

Da mão à boca
Manual e oral
Da boca para a mão
Aqueles que estão em agonia têm uma escolha

Da mão à boca
Da mão à boca
Da boca para a mão
Uma comodidade
Sinto até
Até o fim

Composição: Till Lindemann