Sólo Viento
Y me adentré en una ardiente oscuridad.
Y al avanzar, había tanta gente que no pude ver nada más.
Y ahora alcanzo a comprender
la tristeza de saber que hay más estrellas en el firmamento
y verlas pasar,
pasar como el viento.
Como el viento...
Pero qué bien le sienta a la novia su vestido beige.
Si se debe creer una princesa en él.
Como si fuera un error
siempre encuentro a mi alrededor
cosas que amenazan al final del día
con volver,
volver como el viento.
Como el viento...
Y dicen que el buen Miguel es ahora feliz en su nueva familia. Yo preguntaré: -Feliz, ¿con respecto a qué?- Sé que puedo encontrar paz y armonía, pero no será en esta vida. No en esta vida.
Reescribiendo mi papel
oí la voz de una mujer diciéndome:
-No puedes seguir siempre siendo
sólo viento-.
Ser sólo viento,
sólo viento...
Sólo Vento
E eu me adentrei em uma escuridão ardente.
E ao avançar, havia tanta gente que não consegui ver mais nada.
E agora consigo entender
a tristeza de saber que há mais estrelas no céu
e vê-las passar,
passar como o vento.
Como o vento...
Mas como o vestido bege fica bem na noiva.
Se deve acreditar que ela é uma princesa nele.
Como se fosse um erro
sempre encontro ao meu redor
coisas que ameaçam no final do dia
com voltar,
voltar como o vento.
Como o vento...
E dizem que o bom Miguel agora é feliz em sua nova família. Eu perguntarei: -Feliz, em relação a quê?- Sei que posso encontrar paz e harmonia, mas não será nesta vida. Não nesta vida.
Reescrevendo meu papel
ouvi a voz de uma mulher me dizendo:
- Você não pode continuar sempre sendo
só vento -.
Ser só vento,
só vento...