Dix Sous Dans Ma Poche
J'ai dix sous dans ma poche
j'ai aucun argent [x4]
et toujours gai-gai
et toujours gaiment
y'a bien des gens dans mon village qui n'en n'on pas tant [x2]
j'ai huit sous dans ma poche
j'ai aucun argent [x4]
et toujours gai-gai
et toujours gaiment
y'a bien des gens dans mon village qui n'en n'on pas tant [x2]
j'ai six sous dans ma poche
j'ai aucun argent [x4]
et toujours gai-gai
et toujours gaiment
y'a bien des gens dans mon village qui n'en n'on pas tant [x2]
j'ai quatre sous dans ma poche
j'ai aucun argent [x4]
et toujours gai-gai
et toujours gaiment
y'a bien des gens dans mon village qui n'en n'on pas tant [x2]
j'ai deux sous dans ma poche
j'ai aucun argent [x4]
et toujours gai-gai
et toujours gaiment
y'a bien des gens dans mon village qui n'en n'on pas tant [x2]
j'ai pas de sous dans ma poche
j'ai aucun argent [x4]
et mes poche sont vide, et oui c'est emmerdant
car c'est le naim dans mon village qui a tout l'argent [x2]
car c'est le naim dans mon village qui a tout l'argent
(instrumental)
Dez Centavos no Meu Bolso
Eu tenho dez centavos no meu bolso
não tenho grana [x4]
e sempre alegre
sempre contente
tem muita gente na minha vila que não tem tanto [x2]
Eu tenho oito centavos no meu bolso
não tenho grana [x4]
e sempre alegre
sempre contente
tem muita gente na minha vila que não tem tanto [x2]
Eu tenho seis centavos no meu bolso
não tenho grana [x4]
e sempre alegre
sempre contente
tem muita gente na minha vila que não tem tanto [x2]
Eu tenho quatro centavos no meu bolso
não tenho grana [x4]
e sempre alegre
sempre contente
tem muita gente na minha vila que não tem tanto [x2]
Eu tenho dois centavos no meu bolso
não tenho grana [x4]
e sempre alegre
sempre contente
tem muita gente na minha vila que não tem tanto [x2]
Eu não tenho centavos no meu bolso
não tenho grana [x4]
e meus bolsos estão vazios, e sim, isso é uma droga
porque é o Naim na minha vila que tem todo o dinheiro [x2]
porque é o Naim na minha vila que tem todo o dinheiro
(instrumental)