Slow Motion
砂の上 刻むステップ
suna no ue kizamu suteppu
ほんのひとり遊び
hon no hitori asobi
振り向くと 遠く人影
furimuku to tooku hitokage
渚を駆けてくる
nagisa wo kakete kuru
ふいに背筋を抜けて
fui ni seisuu wo nukete
恋の予感 甘く走った
koi no yokan amaku hashitta
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
軽いめまい 誘うほどに
karui memai sōu hodo ni
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
瞳の中 映る人
hitomi no naka utsuru hito
ストライド 長い足先
sutoraido nagai ashisaki
ゆっくり寄り添ってく
yukkuri yorisotteku
その後を駆けるシェパード
sono ato wo kakeru shepādo
口笛吹くあなた
kuchibue fuku anata
夏の恋人候補
natsu no koibito kōho
現れたの こんな早くに
arawareta no konna hayaku ni
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
心だけが 先走りね
kokoro dake ga sakibashiri ne
あなたのラブモーション
anata no rabumōshon
交わす言葉に
kawasu kotoba ni
感じるわ
kanjiru wa
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
恋の景色 ゆるやかだわ
koi no keshiki yuruyaka da wa
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
恋の速度 ゆるやかに
koi no sokudo yuruyaka ni
砂の上 刻むステップ
suna no ue kizamu suteppu
今 あなたと共に
ima anata to tomo ni
Câmera Lenta
Na areia eu deixo minhas pegadas
Andando por mim mesma
Quando me viro e a figura distante de alguém
Está correndo pela praia
Repentinamente escapa de minha espinha
Uma premonição de amor
Um encontro em câmera lenta
Eu tenho uma pequena vertigem por ter me convidado
Um encontro em câmera lenta
Com um homem refletido em meus olhos
Nós vamos caminhando lentamente
Com passos largos
Eu sou uma pastora correndo atrás de você
Você assopra o apito
Tão rapidamente apareceu
Um candidato a amor de verão
Um encontro em câmera lenta
Apenas meu coração segue em frente
Seu amor em movimento
Eu sinto nas palavras que trocamos
A cena de amor é lenta
Um encontro em câmera lenta
A velocidade do amor é lenta
Na areia eu deixo minhas pegadas
Um encontro em câmera lenta
A velocidade do amor é lenta
Na areia
Eu deixo minhas pegadas
Agora com você