Desperation
I've seen that look before. I see it in your eyes.
I've seen that look before. You've lost control of your life,
control of your life.
Isolation, desperation, regulation, intimidation,
despite all the subjugation,
doesn't matter what they say cause I won't listen anyway
I sit back and laugh. See I told you so.
You followed too many rules. Now there's no place to go,
No place to go.
Isolation, desperation, regulation, intimidation,
despite all the subjugation,
doesn't matter what they say cause I won't listen anyway.
I never liked to listen to anybody else
I guess that's why I'm happy and you're about to kill yourself!
Sucker . . . The joke's on you!
Why'd you fall in the trap? You believed their lies.
You joined the mainstream world. For that I despise you,
I despise you.
Isolation, desperation, regulation, intimidation,
despite all the subjugation,
doesn't matter what they say cause I won't listen anyway.
Desespero
Eu já vi esse olhar antes. Eu vejo isso nos seus olhos.
Eu já vi esse olhar antes. Você perdeu o controle da sua vida,
controle da sua vida.
Isolamento, desespero, regras, intimidação,
apesar de toda a subjugação,
não importa o que eles digam, porque eu não vou ouvir de qualquer jeito.
Eu me recosto e rio. Eu te avisei.
Você seguiu regras demais. Agora não tem pra onde ir,
nenhum lugar pra ir.
Isolamento, desespero, regras, intimidação,
apesar de toda a subjugação,
não importa o que eles digam, porque eu não vou ouvir de qualquer jeito.
Eu nunca gostei de ouvir ninguém
Acho que é por isso que eu sou feliz e você tá prestes a se matar!
Seu idiota... A piada é com você!
Por que você caiu na armadilha? Você acreditou nas mentiras deles.
Você se juntou ao mundo mainstream. Por isso eu te desprezo,
eu te desprezo.
Isolamento, desespero, regras, intimidação,
apesar de toda a subjugação,
não importa o que eles digam, porque eu não vou ouvir de qualquer jeito.