ルリア (Lyria)
果てしない空の彼方
hateshinai sora no kanata
きらめく星たちの記憶
kirameku hoshitachi no kioku
零れ落ちる光の
koboreochiru hikari no
欠片を抱きしめ眠る
kakera wo dakishime nemuru
飛び出した未知の世界
tobidashita michi no sekai
どこまでも続く青空
doko made mo tsuzuku aozora
希望と夢この手に
kibou to yume kono te ni
大空駆け抜けていく
dai sora kakenukete iku
胸の奥に小さな孤独閉じ込め
mune no oku ni chiisana kodoku tojikome
あなたと手を繋いで
anata to te wo tsunaide
未来描いている
mirai egaite iru
遥かなる旅の先に
harukanaru tabi no saki ni
まだ見たことのない世界
mada mita koto no nai sekai
失われた記憶と
ushinawareta kioku to
真実を探している
shinjitsu wo sagashite iru
もう一人じゃないと
mou hitori janai to
そっと呟いて
sotto tsubuyaite
繋いだ手の温もりの中
tsunaida te no nukumori no naka
空の果てまで遠く
sora no hate made tooku
遠くへ
tooku e
果てしない空の彼方
hateshinai sora no kanata
きらめく星たちの記憶
kirameku hoshitachi no kioku
零れ落ちる光の
koboreochiru hikari no
欠片を抱きしめ眠る
kakera wo dakishime nemuru
巡り巡る時の中
meguri meguru toki no naka
幾億もの星の鼓動
ikuoku mono hoshi no kodou
手のひらに受け止めて
te no hira ni uketomete
希望の空の彼方へ
kibou no sora no kanata e
繋がる星と蒼の世界
tsunagaru hoshi to ao no sekai
Líria
Memórias das estrelas cintilando no céu infinito Eu durmo, abraçando os fragmentos de luz que caem
Eu pulei para um mundo desconhecido O céu azul continua infinitamente Esperança e sonhos em minhas mãos Eu correrei pelo céu
No fundo do meu coração, estou preso em uma pequena solidão, estou imaginando o futuro com você
No final de uma longa jornada, estou procurando por memórias e verdades perdidas em um mundo que nunca vi antes
Sussurro suavemente que não estou mais sozinho, e o calor de nossas mãos unidas alcança o vazio
Distante
Memórias das estrelas cintilando no céu infinito Eu durmo, abraçando os fragmentos de luz que caem
Com o passar do tempo, pegarei as batidas de bilhões de estrelas na palma da minha mão e seguirei para os confins do céu da esperança
Estrelas conectadas e o mundo azul