395px

Natsu No Owari (Tradução)

Naotaro Moriyama

Natsu No Owari

ミズバショー ゆれるあぜみち
Mizubashoo yureru azemichi
カタならべ ゆめをつむいだ
Kata narabe yume o tsumuida
ながれゆくときに ささぶねをうかべ
Nagareyuku toki ni sasabune o ukabe
やけおちたなつのこいうた
Yakeochita natsu no koiuta
わすれじのひとは うたかた
Wasureji no hito wa utakata
そらはゆうぐれ
Sora wa yuugure
とうほうにくれたまま
Tohoo ni kureta mama
ふりやまぬあめのなか
Furiyamanu ame no naka
あなたをまっていたひとかげのないえきで
Anata o matteita hitokage no nai eki de

なつのおわり なつのおわりには
Natsu no owari natsu no owari niwa
ただあなたにあいたくなるの
Tada anata ni aitakunaru no
いつかとおなじかぜふきぬけるから
Itsuka to onaji kaze fukinukeru kara

ついおくは ひとのこころの
Tsuioku wa hito no kokoro no
きずぐちにふかくしみいり
Kizuguchi ni fukaku shimiiri
かすみたつのべに なつくさはしげり
Kasumitatsu nobe ni natsukusa wa shigeri
あれからどれだけのときが
Arekara doredake no toki ga
いたずらにすぎただろうか せせらぎのように
Itazura ni sugita darooka seseragi no yooni
だれかがいいかけたことばよせあつめても
Dareka ga iikaketa kotoba yoseatsumetemo
だれもがわすれゆくなつのひはかえらない
Daremo ga wasureyuku natsu no hi wa kaeranai

なつのいのり なつのいのりは
Natsu no inori natsu no inori wa
たえなるほたるびのしらべ
Taenaru hotarubi no shirabe
かぜがゆらしたふうりんのひびき
Kaze ga yurashita fuurin no hibiki

(*BIS x 2)
(*BIS x 2)

いつかとおなじかぜふきぬけるから
Itsuka to onaji kaze fukinukeru kara

Natsu No Owari (Tradução)

No caminho com copos-de-leite oscilando
Em meio a arrozais
Andamos ombro a ombro, fiando sonhos
O barquinho de folha a flutuar no tempo passageiro
Canção de amor do verão se queimou
É efêmera a pessoa inesquecível
O céu do entardecer
Perdida, debaixo da chuva incessante
Esperava por você, numa estação deserta

*No fim do verão
Sinto vontade irresistível de te ver
Quando passa o mesmo vento daquele dia

Memórias penetram nas feridas da gente
Capins de verão cobrem a terra enevoada
Desde aquele dia
Quanto tempo passou à toa, como um riacho?
Reunir as frases incompletas de alguém não ajuda
A fazer voltar o verão
Que será esquecido por todos

A reza do verão
É melodia da luz delicada de vaga-lume
Timbre do sininho tocado pelo vento

(*BIS x 2)

Passa o mesmo vento daquele dia

Composição: