Idiosyncratic
Not lacking insight or impetus to shout behind ideas that reforms in us
Will bring about.
(As) parallels we run so close yet as I try to draw to you,
Incoherence rears its ugly head,
Of integration? You do your utmost to discourage it.
Envy, resentment, jealousy.
Taken emotions - there is no need.
I try so hard to state my case yet as I try to draw to you,
Incoherence rears it ugly head,
Resort to slander - you drive me further away.
Breakdown of minuscule faith - my wasted efforts!!
It's your indifference, not mine, that puts me on a pedestal,
Then after the fact, you oppose me for a lack of support.
If your aims are to attract us condemnation,
The bitter taste I had now strengthens my resolve to rise above.
Idiossincrático
Não falta visão ou impulso pra gritar por ideias que reformas em nós
Vão trazer.
(Como) paralelos, corremos tão perto, mas enquanto tento me aproximar de você,
A incoerência aparece com sua feia cara,
Sobre integração? Você faz de tudo pra desencorajá-la.
Inveja, ressentimento, ciúmes.
Sentimentos levados - não há necessidade.
Eu me esforço tanto pra expor meu ponto de vista, mas enquanto tento me aproximar de você,
A incoerência aparece com sua feia cara,
Recorro à calúnia - você me afasta ainda mais.
Colapso de uma fé minúscula - meus esforços desperdiçados!!
É sua indiferença, não a minha, que me coloca em um pedestal,
Depois do fato, você me opõe por falta de apoio.
Se seus objetivos são nos atrair à condenação,
O gosto amargo que tive agora fortalece minha determinação de me elevar.
Composição: Jesse Pintado / Mark Barney Greenway / Shane Embury