In Deference
Ethically aligned to the cause -
Or so I thought
A cause that decried the exploits
Where masses are coerced
Often, social justice is a cynical smokescreen
Only at their bidding
Close-circuit reach - don't overstep my boundaries
Such boundaries that crumble under order
Sincerely you serve your own ends -
Do as I do
I can't tell my left from my right -
Corruption blurs
Face the wrong direction
And we risk containment
Whilst they sanction murder
Close-circuit reach quickly erases all travesties
Such travesties waved away with feeble ease
It's adjudged to be uncivil
You should be at a lower reach
Bound over
Because open thinking is an act of complicity
Leaders are leading by example
'Rights' and 'wrongs' on a sliding scale
Sit atop the order of importance
You too can reap the power harvest
The 'deviant' young get in the way
We become suitably distraught
Whilst their judges take lives near and afar
And reap the power harvest
Em Respeito
Eticamente alinhado à causa -
Ou pelo menos eu achava
Uma causa que denunciava as explorações
Onde as massas são coagidas
Frequentemente, a justiça social é uma fumaça cínica
Só a seu pedido
Alcance de circuito fechado - não ultrapasse meus limites
Tais limites que desmoronam sob ordem
Sinceramente, você serve a seus próprios interesses -
Faça como eu faço
Não consigo distinguir minha esquerda da direita -
A corrupção embaça
Encare a direção errada
E corremos o risco de contenção
Enquanto eles sancionam assassinatos
O alcance de circuito fechado rapidamente apaga todas as travestias
Tais travestias afastadas com facilidade fraca
É considerado incivil
Você deveria estar em um alcance menor
Amarrado
Porque pensar abertamente é um ato de cumplicidade
Líderes estão liderando pelo exemplo
'Direitos' e 'erros' em uma escala deslizante
Sentados no topo da ordem de importância
Você também pode colher a colheita do poder
Os jovens 'desviantes' atrapalham
Nós ficamos devidamente angustiados
Enquanto seus juízes tiram vidas de perto e de longe
E colhem a colheita do poder