El grillo
No he oído otra cosa más triste que el canto de un grillo
No he oído otra cosa más triste, ni algo parecido
Y canta, y canta, y canta, para mí
Porque como el grillo, yo canto para ti
Yo pienso que el grillo canta de tristeza
Porque al grillo como a mí, no habrá quien me quiera
Y canta, y canta de tristeza
Yo siento que vivo por ti, aunque tú no me quieras
Y siento que escribo por ti las cosas más bellas
Y aunque como el grillo yo viva cantando
Cantaré para ti aunque sea de tristeza
Hasta el día en que yo muera
Yo pienso que el grillo canta de tristeza
Porque al grillo como a mí, no habrá quien me quiera
Y canta, y canta de tristeza
Yo siento que vivo por ti, aunque tú no me quieras
Y siento que escribo por ti las cosas más bellas
Y aunque como el grillo yo viva cantando
Cantaré para ti aunque sea de tristeza
Hasta el día en que yo muera
En que yo muera, en que yo muera
O grilo
Eu não ouvi nada mais triste do que a música de um grilo
Eu não ouvi nada mais triste, ou algo similar
E cantar, e cantar, e cantar para mim
Porque, como o cricket, eu canto para você
Eu acho que o grilo canta de tristeza
Porque o grilo como eu, ninguém vai querer me
E ele canta, e canta de tristeza
Eu sinto que eu vivo por você, mesmo que você não me ama
E eu sinto como se eu escrever para você as coisas mais bonitas
E como eu vivo cantando críquete
Eu vou cantar para você até mesmo a tristeza
Até o dia que eu morrer
Eu acho que o grilo canta de tristeza
Porque o grilo como eu, ninguém vai querer me
E ele canta, e canta de tristeza
Eu sinto que eu vivo por você, mesmo que você não me ama
E eu sinto como se eu escrever para você as coisas mais bonitas
E como eu vivo cantando críquete
Eu vou cantar para você até mesmo a tristeza
Até o dia que eu morrer
Quando eu morrer, eu morro em
Composição: José María Napoleón