Funeral de um Lavrador (versão em francês)
Tu peux te réposer au fond de ta tombeau
Tu peux dormir en paix, tu as fait ton conte
Tu peux dormir en paix, tu as fait ton conte
Tu voilà maintenant comme un proprietaire
Et ton lotissement est fait de bonne terre
Et ton lotissement est fait de bonne terre
Comme tous de sans biens au fond de ta tombeau
C'est la part que te reviens des biens de ce monde
C'est la part que te reviens des biens de ce monde
Ce n'est pas un palais, ce n'est que nous tombeau
Mais pour le mort que tu est, elle est assez profond
Mais pour le mort que tu est, elle est assez profond
Tu demandé si peux confondre ta tombeau
Tu te trouve bien mieux que dans notre monde
Tu te trouve bien mieux que dans notre monde
Ça vaut bien une vie où tu ne t'es personne
Et qu'importe le prix de ce que l'on vous donne?
Et qu'importe le prix de ce que l'on vous donne?
Tu peux dormir en paix, tu as fait ton conte
Tu as fait ton conte.
Funeral de um Lavrador (versão em francês)
Você pode descansar no fundo do seu túmulo
Você pode dormir em paz, você fez seu conto
Você pode dormir em paz, você fez seu conto
Você agora é como um senhorio
E seu terreno é feito de boa terra
E seu terreno é feito de boa terra
Como todos sem bens no fundo de sua tumba
É a sua parte dos bens deste mundo
É a sua parte dos bens deste mundo
Não é um palácio, somos apenas nosso túmulo
Mas para os mortos que você é, ela é profunda o suficiente
Mas para os mortos que você é, ela é profunda o suficiente
Você perguntou se pode confundir seu túmulo
Você se encontra muito melhor do que em nosso mundo
Você se encontra muito melhor do que em nosso mundo
Vale a pena uma vida onde você não é ninguém
E o que importa o preço do que você recebe?
E o que importa o preço do que você recebe?
Você pode dormir em paz, você fez seu conto
Você fez sua história.
Composição: Joao Cabral de Melo Neto, Nara Leão, Chico Buaque