395px

Mezamero! Yasei Full (Tradução)

Naruto Shippuuden

Mezamero! Yasei Full

そらははるか くもはながれて
sora wa haruka kumo wa nagarete
とおく とおく とおくに こがれても
tooku tooku tooku ni kogaretemo
どこをめざして ぼくはふみだすのか
doko wo mezashite boku wa fumidasu no ka
まよいをいまふりきって
mayoi wo ima furikitte

にげばのない うんめいでも あすをさがして
nigeba no nai unmei demo asu wo sagashite
ぼくをつよくするのは なかまのきずな
boku wo tsuyoku suru no wa nakama no kizuna

めざめろ! やせい あふれだした かんじょう
mezamero! yasei afuredashita kanjou
むねにひめた がむしゃらなえがおで
mune ni himeta gamushara na egao de
さけびごえは wow wow
sakebigoe wa wow wow
しんじつだけに ひびくだろう
shinjitsu dake ni hibiku darou
こころもやせ そしててをつなごう
kokoro moyase soshite te wo tsunagou
ゆめにこめた えいえんのねがいを
yume ni kometa eien no negai wo
もとめるなら wow wow
motomeru nara wow wow
さがしてる ひかりはきっと そこにあるさ
sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa

ときがくれば そんないいわけを
toki ga kureba sonna iiwake wo
なんど なんど なんどくりかえすの
nando nando nando kurikaesu no
まぶしいそのなめで りそうをながめ
mabushii sono name de risou wo nagame
かくしたきもち ごまかすな
kakushita kimochi gomakasu na

こわがってる まぼろし みみをすまして
kowagatteru maboroshi mimi wo sumashite
きみにとどけるよ このきぼうのことば
kimi ni todokeru yo kono kibou no kotoba

めざめろ! やせい したなら すすめ
mezamero! yasei shiita nara susume
みちにきざむ まよになきのあしあと
michi ni kizamu mayo ni naki no ashiato
きせきをよべ wow wow
kiseki wo yobe wow wow
やみのせかいを ともすように
yami no sekai wo tomosu youni
またたくりゅうせい おいかけてくきど
matataku ryuusei oikaketeku kido
そよいぼから すべてがはじまて
soyoibo kara subete ga hajimate
じょうねつのよかん wow wow
jounetsu no yokan wow wow
そうぞうのこえた みらいがあって
souzou no koeta mirai ga atte
たどりつくさ
tadoritsuku sa

めざめろ! やせい あふれだした かんじょう
mezamero! yasei afuredashita kanjou
むねにひめた がむしゃらなえがおで
mune ni himeta gamushara na egao de
さけびごえは wow wow
sakebigoe wa wow wow
しんじつだけに ひびくだろう
shinjitsu dake ni hibiku darou
こころもやせ そしててをつなごう
kokoro moyase soshite te wo tsunagou
ゆめにこめた えいえんのねがいを
yume ni kometa eien no negai wo
もとめるなら wow wow
motomeru nara wow wow
さがしてる ひかりはきっと そこにあるさ wow wow
sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa wow wow

めざめろ! やせい
mezamero! yasei

Mezamero! Yasei Full (Tradução)

O céu é tão mesmo, muito longe, e as nuvens continuam fluindo passado
Não importa quanto eu anseio por isto
Assim onde eu deveria apontar para, onde eu deveria começar?
Eu acabar com as minhas dúvidas agora mesmo

Embora eu tenha um destino do que eu não posso escapar, eu estou procurando amanhã
Os que me faz forte é os laços que eu tenho com meus amigos

Desperte o lado selvagem!
Estes sentimentos transbordantes são
Escondido dentro de meu coração como um sorriso imprudente
E só é quando eu gritar
Que a verdade ecoou
Meu coração queima e eu me agarrarei para sua mão
Se nós vamos procurar
Esse eterno deseja isso é enchido com sonhos
Nós definitivamente acharemos a luz que nós estamos procurando lá

Há pouco quantas vezes
É você indo usar a desculpa " O fim está próximo "
Mas quando você pode ver e pode provar esses ideais
Não minta a esses sentimentos que você manteve escondido

As ilusões que você vê podem estar terrificando, mas se você escuta próximo bastante
Estas palavras de esperança o localizarão

Desperte o lado selvagem! Se você está sendo suprimido mantenha mudança adiante
E recortou um caminho que você está seguro de com seus próprios passos
Como você convoque para um milagre
Persiga a luminescência das estrelas cadentes
Isso parece iluminar o mundo de escuridão
Tudo começa
Da premonição de paixão
Contanto que você tenha um futuro que você imagina
Nós definitivamente chegaremos lá algum dia

Desperte o lado selvagem!
Estes sentimentos transbordantes são
Escondido dentro de meu coração como um sorriso imprudente
E só é quando eu gritar
Que a verdade ecoou
Meu coração queima e eu me agarrarei para sua mão
Se nós vamos procurar
Esse eterno deseja isso é enchido com sonhos
Nós definitivamente acharemos a luz que nós estamos procurando lá

Desperte o lado selvagem!

Composição: Takeshi, Shinzi Yasuda