透明だった世界 (toumeidatta sekai)
あの日 ホントに失ったものって何だったっけ
ano hi hontoni ushinatta mono tte nandatta kke
とうに忘れてしまったよ
tou ni wasurete shimatta yo
夕暮れで 二人 少しずつ見えなくなっていって
yuugure de futari sukoshi zutsu mienakunatte itte
それなのに 僕ら 帰れずにいた
sore nanoni bokura kaerezuni ita
どこかに 壊れそうな脆い心
doko ka ni kowaresou na moroi kokoro
強がる言葉で覆って隠してる
tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru
覆って隠してる
ootte kakushiteru
サヨナラ 会えなくなったって
sayonara aenakunatta tte
僕らは続きがあるから
bokura wa tsuzuki ga aru kara
君のいない世界だって走るよ
kimi no inai sekai datte hashiru yo
いつかの痛みも越えて
itsuka no itami mo koete
越えて!
koete
Um Mundo Invisível
O que eu realmente perdi naquele dia?
Eu esqueci há muito tempo
Aos poucos nos tornamos invisíveis durante o crepúsculo
Mesmo assim, somos incapazes de retornar
Para algum lugar, com os corações fragilizados
Nos escondendo atrás de palavras que me tornam forte
Nos escondendo atrás de-
Adeus, mesmo que não nos encontremos novamente
Nós precisamos seguir em frente
Eu corro por um mundo em que você não está
Para, algum dia, superar essa dor
Superar!
Composição: Hata Motohiro