Und Du Verblasst
Das unbekannte macht dich schön
doch meine angst kennt kein erbarmen
deine schönheit soll vergeh'n
du weinst still in meinen armen
Da ich es bin, den ich dir schenke
will ich tief in dein wesen schau'n - in dein wesen schau'n
Ref.:
Denn nur wenn jeder teil von dir vollends entblösst
Kann ich vertraun
nur dir vertraun
Ich liebe dich für jede heisse träne
und doch erkalten sie so schnell
das gestern wird nie mehr so glänzen
und dunkel wird dann was einst hell
Ref.:
Denn nur wenn jeder teil von dir vollends entblösst
Kann ich vertraun
nur dir vertraun
Dein liebreiz den du einst gehabt
und den du für mich abgelegt
der fehlt nun meiner sucht nach dir
ein windhauch, du bist fortgeweht - du bist fortgeweht
Ref.:
Denn nur wenn jeder teil von dir vollends entblösst
Kann ich vertraun
nur dir vertraun
E Você Desaparece
O desconhecido te torna linda
mas meu medo não tem compaixão
sua beleza vai se apagar
você chora em silêncio nos meus braços
Como sou eu quem te entrega
quero olhar fundo na sua essência - na sua essência
Ref.:
Pois só quando cada parte de você estiver completamente exposta
Posso confiar
só em você confiar
Eu te amo por cada lágrima quente
mas elas esfriam tão rápido
o ontem nunca vai brilhar assim de novo
e o que era claro agora vai escurecer
Ref.:
Pois só quando cada parte de você estiver completamente exposta
Posso confiar
só em você confiar
Seu encanto que você teve um dia
e que você deixou de lado por mim
agora falta na minha busca por você
um sopro de vento, você se foi - você se foi
Ref.:
Pois só quando cada parte de você estiver completamente exposta
Posso confiar
só em você confiar