Griff Nach Den Sternen
Eine fremde Welt hast du dir zu eigen gemacht
jedoch ohne ihrem Wesen zu entsprechen
Nun soll ich dir sagen, was ihr eigen ist
doch es ist nicht meine Welt, ich kann es nicht
Ich kann es nicht
Ein Griff nach den Sternen scheint dir nicht genug
Kaum sieht man noch etwas eigenes an dir
Du versuchst dich zu formen, zu biegen, zu brechen
Deiner Natur bist du dir nicht bewusst
Ständig brichst du neue Grenzen
wie von selbst, öffnen sich, Tür und Tor
Steil ist dein Weg nach oben
Der Boden schon außer Sicht
Ein gutes Fundament, die Seele dir dein eigen
und die deiner Welt
So ist es Grundlage, erst zu trennen
um dann bewußt, zu verbinden
Agarre as Estrelas
Você fez do mundo estranho o seu lar
mas sem se adaptar ao que ele é
Agora eu deveria te dizer o que é seu
mas não é o meu mundo, não consigo
Não consigo
Um agarre às estrelas parece não ser o bastante
Mal dá pra ver algo seu em você
Você tenta se moldar, se dobrar, se quebrar
Você não tem consciência da sua essência
Você constantemente quebra novas barreiras
como se fosse natural, portas se abrem
Seu caminho é íngreme pra cima
O chão já não está à vista
Uma boa base, a alma é sua
e a da sua realidade
Assim é a base, primeiro separar
pra depois, conscientemente, se conectar