Rio de San Atlanta, Manitoba (Propaghandi Cover)
Our cities seem to function quite the same:
sweeping ghettos under one big rug makes them easier to contain,
so the upper-middle class can sleep
(or shop in peace)
and convince themselves that "trickle-down" will solve this poverty.
Yes, murderers walk our streets and their weapons are their pens, desks, policies and P.R. campaigns
(fed by the spoils of war)
against the "lazy, shiftless" populations of the poor.
This system cannot be reformed...
(so how about we try something different?)
Rio de San Atlanta, Manitoba (Cover do Propaghandi)
Nossas cidades parecem funcionar do mesmo jeito:
varrendo guetos pra debaixo de um grande tapete, fica mais fácil de controlar,
assim a classe média alta pode dormir
(ou fazer compras em paz)
e se convencer que o "efeito cascata" vai resolver essa pobreza.
Sim, assassinos andam pelas nossas ruas e suas armas são suas canetas, mesas, políticas e campanhas de P.R.
(alimentadas pelos despojos da guerra)
contra as populações "preguiçosas e sem rumo" dos pobres.
Esse sistema não pode ser reformado...
(então que tal tentarmos algo diferente?)